Voir aussi : Influenza

Étymologie

modifier
De l'italien influenza di freddo influence du froid ») car on ne distinguait pas alors le rhume de la grippe.[1]

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
influenza influenzas
\ɛ̃.fly.ɑ̃.za\
ou \ɛ̃.fly.ɛn.za\
ou \ɛ̃.fly.ɛ̃d.za\

influenza \ɛ̃.fly.ɑ̃.za\ ou \ɛ̃.fly.ɛn.za\ ou \ɛ̃.fly.ɛ̃d.za\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. (Vieilli) (Nosologie) Grippe.
    • Nous fûmes pris d’influenza, la Marinette et moi, au cours de l’hiver tardif et rude de 1895, et Madeleine, la femme de Charles, fut obligée de venir de Puy-Brot pour nous soigner.  (Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, pages 306-307)
    • […] ; on avait bien enregistré trois décès, occasionnés par l’influenza, mais les naissances compensaient les décès.  (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Le « sémaphore » signalait de très violentes épidémies d'influenza dans les quartiers exposés au vent du large.  (Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949)
    • L'épidémie d'influenza était devenue très maligne, on commençait même à en mourir un peu de tous les côtés.  (Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949)
    • La nouvelle était montée de la Vallée comme un influenza et les griveleux ne doutaient ni de sa vérité, ni de l’hostilité qu’on leur vouait.  (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier
  • [1] Cirad, La grippe aviaire - L’influenza., 49 p., page 19, 2006, OIE Cirad, FAO, CTA, Dgcid, Agropolis, Itavi, Ceva, Les savoirs partagés.

Étymologie

modifier
De l’italien influenza, du latin influentia.

Nom commun

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • influenza sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

influenza féminin

  1. (Nosologie) Grippe.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

influenza

  1. (Nosologie) Grippe.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin influentia.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
influenza
\iŋ.flu.ˈɛn.t͡sa\
influenze
\iŋ.flu.ˈɛn.t͡se\

influenza \iŋ.flu.ˈɛn.t͡sa\ féminin

  1. Influence.
    • sfera di influenza. — sphère d’influence.
    • influenza di lingua francese in letteratura medievale italiana.influence de la langue française dans la littérature médiévale italienne.
    • influenza del vento nell'atletica leggera.influence du vent en athlétisme.
    • guidare sotto influenza dell’alcool. — conduire sous l’influence de l’alcool.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • (Électricité) influenza elettrostaticainfluence électrostatique.
    • (Construction) linee di influenza. — lignes d’influence.
  2. (Nosologie) Grippe.
    • influenza spagnola uccise almeno 20 milioni di persone nel mondo tra il 1918 e il 1920. — la grippe espagnole a tué au moins 20 millions de personnes à travers le monde entre 1918 et 1920.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • influenza sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • influenza dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 86,7 % des Flamands,
  • 96,0 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]