Allemand modifier

Étymologie modifier

→ voir infrage et stellen. Littéralement (« mettre en question »).

Locution verbale modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich stelle infrage
2e du sing. du stellst infrage
3e du sing. er stellt infrage
Prétérit 1re du sing. ich stellte infrage
Subjonctif II 1re du sing. ich stellte infrage
Impératif 2e du sing. stell infrage, stelle infrage!
2e du plur. stellt infrage!
Participe passé infrage gestellt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

infrage stellen \ɪnˈfʁaːɡə ˈʃtɛlən\ (voir la conjugaison)

  1. Remettre en question, mettre en question, contester quelque chose, mettre en doute.
    • Ich stelle das Ergebnis infrage.
      Je (re)mets le résultat en question.
    • Auch wenn Lehrende niemals die russische Führung infrage stellten – unter Studierenden wurde freimütig über Putin gewitzelt. — (Thomas Fritz Maier, Flora Mory, Philip Pramer, Katharina Tönsmann, « Wie der Kreml Studierende das Fürchten lehrt », dans Der Standard, 11 mai 2022 [texte intégral])
      Même si les enseignants n’ont jamais remis en question les dirigeants russes, parmi les étudiants on se moquait franchement de Poutine.

Variantes orthographiques modifier

Antonymes modifier

Prononciation modifier