ino
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
ino
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’inoke-yate.
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: ino, SIL International, 2024
Aka-kora modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ino \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- The Rosetta Project, Aka-Kora Swadesh List
Espéranto modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ino \ˈi.no\ |
inoj \ˈi.noj\ |
Accusatif | inon \ˈi.non\ |
inojn \ˈi.nojn\ |
ino \ˈi.no\
- Femelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques modifier
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine in . Racine:espéranto/in/dérivés
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ino [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ino [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « ino [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes modifier
Kotava modifier
Forme de pronom personnel modifier
- Forme du pronom personnel in (« il, elle, lui ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un o.
Bato beripxo me tigir dene astol voxe tir ke jinafa yasa. Jontikviele ino tir weda.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Exulera Va Cugo Yasaxo, 2020)- Ce terrain de broussailles n’est pas chez les ânes mais appartient à ma famille.
Références modifier
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Pucikwar modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ino \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : water. (liste des auteurs et autrices)
Shipibo-conibo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
ino \Prononciation ?\
Anagrammes modifier
Vieux breton modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
ino *\Prononciation ?\
- Là.
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Breton : eno
Références modifier
- Léon Fleuriot, « La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton », dans Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1959