inserto
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | inserto \inˈserto\ |
insertos \inˈsertos\ |
Féminin | inserta \inˈserta\ |
insertas \inˈsertas\ |
inserto \inˈserto\
Synonymes modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
inserto | insertos |
inserto \inˈseɾ.to\ masculin
- (Cinéma) Insert, plan de liaison marquant une brève rupture dans les plans ordinaires et servant un but esthétique ou informatif.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe insertar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) inserto |
inserto \inˈseɾ.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de insertar.
Prononciation modifier
- Madrid : \inˈseɾ.to\
- Séville : \iŋˈseɾ.to\
- Mexico, Bogota : \inˈseɾ.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈseɾ.to\
- Montevideo, Buenos Aires : \inˈseɾ.to\
Références modifier
Latin modifier
Étymologie modifier
- Fréquentatif de insero (« insérer »).
Verbe modifier
inserto, infinitif : insertare, parfait : insertavi, supin : insertatum \inˈser.toː\ transitif (voir la conjugaison)
- Insérer.
- Hinc ferro accingor rursus clipeoque sinistram
Insertabam aptans meque extra tecta ferebam. — (Virgile, Énéide, II, 672)- D’un bras mon bouclier et de l’autre ma lance.
Je sortais en fureur de ce séjour de deuil. — (traduction)
- D’un bras mon bouclier et de l’autre ma lance.
- Hinc ferro accingor rursus clipeoque sinistram
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés modifier
- insertatio (« action d'introduire dans »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Forme de verbe modifier
inserto \inˈser.toː\
Références modifier
- « inserto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « inserto », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage