Voir aussi : instauró

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe instaurar
Indicatif Présent (yo) instauro
(tú) instauro
(vos) instauro
(él/ella/usted) instauro
(nosotros-as) instauro
(vosotros-as) instauro
(os) instauro
(ellos-as/ustedes) instauro
Imparfait (yo) instauro
(tú) instauro
(vos) instauro
(él/ella/usted) instauro
(nosotros-as) instauro
(vosotros-as) instauro
(os) instauro
(ellos-as/ustedes) instauro
Passé simple (yo) instauro
(tú) instauro
(vos) instauro
(él/ella/usted) instauro
(nosotros-as) instauro
(vosotros-as) instauro
(os) instauro
(ellos-as/ustedes) instauro
Futur simple (yo) instauro
(tú) instauro
(vos) instauro
(él/ella/usted) instauro
(nosotros-as) instauro
(vosotros-as) instauro
(os) instauro
(ellos-as/ustedes) instauro

instauro \i(n)sˈtau.ɾo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de instaurar.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie obscure.
Apparenté à stare (« être debout ») et in-star dont le sens semble être « ce qui se tient à la place de… », soit « remettre en place », plus satisfaisant que le rapprochement avec le grec ancien σταυρός, staurós (« pieu »)[1].

īnstaurō, infinitif : īnstaurāre, parfait : īnstaurāvī, supin : īnstaurātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Renouveler, reprendre, réparer, refaire, recommencer, reprendre.
    • cinere aut gypso instaurare vina. — (Pline. 14, 20, 25)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe instaurar
Indicatif Présent eu instauro
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

instauro \ĩʃ.ˈtaw.ɾu\ (Lisbonne) \ĩs.ˈtaw.ɾʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de instaurar.