Latin modifier

Étymologie modifier

Dérivé de tendo, avec le préfixe in-.

Verbe modifier

intendō, infinitif : intendere, parfait : intetendī, supin : intentum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Tendre, bander, raidir; étendre, allonger.
    • tendere balistam in aliquem
      armer la baliste contre quelqu’un.
    • arcum intendere
      tendre un arc.
    • nox visa intendi
      on vit la nuit s'étendre.
    • intendere stupea vincula collo — (Virgile)
      mettre une corde de chanvre au cou.
    • cutem intendere
      distendre la peau.
    • primam syllabam intendere
      allonger la première syllabe.
    • vela secundi intendunt Zephyri — (Virgile)
      des Zéphyrs favorables gonflent les voiles.
  2. Tapisser, tendre sur, couvrir.
    • intendere sertis
      tapisser de guirlandes.
  3. Diriger contre, tendre vers, lancer; diriger des menaces contre, menacer.
    • aciem in omnes partes intendere — (Cicéron)
      porter ses regards de tous côtés.
    • intendere pugnam parem in omnes pares
      engager le combat sur tous les points à la fois.
    • telum in aliquem intendere
      diriger une arme contre quelqu’un.
    • litem alicui intendere
      intenter un procès à quelqu’un.
    • intendere bellum
      porter la guerre.
    • intendere probra
      adresser des injures.
    • intendere minas
      faire des menaces.
    • periculum quod in omnem intenditur — (Cicéron)
      le péril qui menace tout le monde.
  4. Se diriger.
    • quo intendam?
      Où (dois-je) aller?
    • intendere iter aliquo
      se diriger quelque part.
    • intendere coeptum iter
      poursuivre sa marche.
  5. Tendre (l'esprit ou les sens), rendre attentif, être attentif, s'appliquer, songer à, se proposer de, viser à.
    • intendi animo in...
      être attentif à...
    • intendere animum ad...
      appliquer son attention à.
    • intendere aures ad...
      tendre l'oreille à...
    • intendere animum ad aliquid
      appliquer son esprit à quelque chose.
    • intendere vim rei
      concentrer ses efforts sur une chose.
    • quocumque intenderat, res adversae erant
      partout où il dirigeait ses pensées, le destin lui était contraire.
    • animum cogo sibi intentum esse — (Senèque)
      j'oblige mon esprit à être attentif à lui-même.
  6. Augmenter, renforcer, grandir, hausser, forcer (son, voix).
    • intendentibus se tenebris
      alors que l'obscurité croissait.
    • intendere vocem
      déployer sa voix, grossir sa voix.
    • intendere pretia
      faire monter les prix.
    • intendere luxum principis
      ranimer les plaisirs du prince.
    • intendere odium
      redoubler de haine.
    • intendere leges — (Pline le Jeune)
      faire une application rigoureuse des lois.
  7. Prétendre, affirmer.
    • intendit se oportere facere
      il prétendit qu’il devait faire.
    • hanc se intendit esse
      elle soutient qu'elle est cette personne.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier