intendo
Latin modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
intendō, infinitif : intendere, parfait : intetendī, supin : intentum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Tendre, bander, raidir; étendre, allonger.
- tendere balistam in aliquem
- armer la baliste contre quelqu’un.
- arcum intendere
- tendre un arc.
- nox visa intendi
- on vit la nuit s'étendre.
- intendere stupea vincula collo — (Virgile)
- mettre une corde de chanvre au cou.
- cutem intendere
- distendre la peau.
- primam syllabam intendere
- allonger la première syllabe.
- vela secundi intendunt Zephyri — (Virgile)
- des Zéphyrs favorables gonflent les voiles.
- tendere balistam in aliquem
- Tapisser, tendre sur, couvrir.
- intendere sertis
- tapisser de guirlandes.
- intendere sertis
- Diriger contre, tendre vers, lancer; diriger des menaces contre, menacer.
- aciem in omnes partes intendere — (Cicéron)
- porter ses regards de tous côtés.
- intendere pugnam parem in omnes pares
- engager le combat sur tous les points à la fois.
- telum in aliquem intendere
- diriger une arme contre quelqu’un.
- litem alicui intendere
- intenter un procès à quelqu’un.
- intendere bellum
- porter la guerre.
- intendere probra
- adresser des injures.
- intendere minas
- faire des menaces.
- periculum quod in omnem intenditur — (Cicéron)
- le péril qui menace tout le monde.
- aciem in omnes partes intendere — (Cicéron)
- Se diriger.
- quo intendam?
- Où (dois-je) aller?
- intendere iter aliquo
- se diriger quelque part.
- intendere coeptum iter
- poursuivre sa marche.
- quo intendam?
- Tendre (l'esprit ou les sens), rendre attentif, être attentif, s'appliquer, songer à, se proposer de, viser à.
- intendi animo in...
- être attentif à...
- intendere animum ad...
- appliquer son attention à.
- intendere aures ad...
- tendre l'oreille à...
- intendere animum ad aliquid
- appliquer son esprit à quelque chose.
- intendere vim rei
- concentrer ses efforts sur une chose.
- quocumque intenderat, res adversae erant
- partout où il dirigeait ses pensées, le destin lui était contraire.
- animum cogo sibi intentum esse — (Senèque)
- j'oblige mon esprit à être attentif à lui-même.
- intendi animo in...
- Augmenter, renforcer, grandir, hausser, forcer (son, voix).
- intendentibus se tenebris
- alors que l'obscurité croissait.
- intendere vocem
- déployer sa voix, grossir sa voix.
- intendere pretia
- faire monter les prix.
- intendere luxum principis
- ranimer les plaisirs du prince.
- intendere odium
- redoubler de haine.
- intendere leges — (Pline le Jeune)
- faire une application rigoureuse des lois.
- intendentibus se tenebris
- Prétendre, affirmer.
- intendit se oportere facere
- il prétendit qu’il devait faire.
- hanc se intendit esse
- elle soutient qu'elle est cette personne.
- intendit se oportere facere
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés modifier
- intense, intente (« violemment, intensément »)
- intensibilis (« qui ne peut être tendu »)
- inintensibilis (« qui ne peut être tendu »)
- intensio (« action de tendre, tension »)
- intensivus (« intensif »)
- intensus (« violent, intense »)
- intentabilis, intentalis (« qu'on ne peut tenter »)
- intentatio (« action de diriger contre »)
- intentio (« action de tendre, volonté, intention ; tension, effort, intensité »)
- intentiose (« avec ardeur »)
- intento (« tendre, diriger contre, intenter »)
- intentus (« intense, énergique, violent, tendu, raidi »)
- intentus (« action de tendre »)
- superintentor (« surveillant général »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Références modifier
- « intendo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage