Latin modifier

Étymologie modifier

(Verbe 1) Dérivé de cado (« tomber »), avec le préfixe inter-.
(Verbe 2) Dérivé de caedo (« couper »), avec le préfixe inter-.

Verbe 1 modifier

intercidō, infinitif : intercidere, parfait : intercidī \inˈter.ki.doː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Tomber entre.
  2. Survenir, arriver dans l’intervalle.
  3. Tomber en désuétude, être oublié, disparaitre.
    • dein Ceos ab ea totidem, quam nostri quidam dixere Ceam, Graeci et Hydrusam, avolsam Euboeae. quingentos longa stadios fuit quondam, mox quattuor fere partibus, quae ad Boeotiam vergebant, eodem mari devoratis oppida habet reliqua Iulida, Carthaeam ; intercidere Coressus, Poeeessa. — (Pline l’Ancien, Naturalis Historia, IV)
      Puis Céos, que quelques auteurs latins ont appelée Céa, et que les Grecs eut nommée aussi Hydrussa ; arrachée de l’Eubée, elle eut jadis 500 stades de long (kil. 92) ; plus tard, les quatre cinquièmes environ, qui regardaient la Béotie, furent engloutis par la mer ; elle ne conserve plus que les villes de Iulis et de Carthaea ; celles de Coressus et de Poeeessa ont péri.

Verbe 2 modifier

intercidō, infinitif : intercidere, parfait : intercidī, supin : intercisum \inˈter.ki.doː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Découper, couper au milieu.
  2. Partager.
  3. Hacher, morceler.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier