internauta
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
internauta \Prononciation ?\ |
internauti \Prononciation ?\ |
internaute \Prononciation ?\ |
internauta \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- (Internet) Internaute.
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
internauta \inteɾˈnawto̞\ |
internautas \inteɾˈnawto̞s\ |
internauta \inteɾˈnawto̞\ masculin et féminin identiques (graphie normalisée)
- (Internet) Internaute.
Prononciation
modifier- Béarn (France) : écouter « internauta [inteɾˈnawto̞] » (bon niveau)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2