inventar
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Voir l’espagnol inventar.
Verbe modifier
inventar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « inventar [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
inventar \imbenˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Venezuela : écouter « inventar [Prononciation ?] »
Ido modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol inventar.
Verbe modifier
inventar \in.vɛn.ˈtar\ (voir la conjugaison)
- Inventer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Interlingua modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol inventar.
Verbe modifier
inventar \in.vɛn.ˈtar\
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin inventare.
Verbe modifier
inventar \in.βen.ˈta\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Dérivés modifier
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin inventare.
Verbe modifier
inventar \ĩ.vẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.vẽ.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Inventer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ĩ.vẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.vẽ.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.vẽ.tˈa\ (langue standard), \ĩ.vẽ.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.vẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.vẽ.tˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.vẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.vẽ.tˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩ.vẽn.tˈaɾ\
- Dili: \ĩ.vẽn.tˈaɾ\
Références modifier
- « inventar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Slovène modifier
Étymologie modifier
- Du latin inventarium.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | inventar | inventarja | inventarji |
Accusatif | inventar | inventarja | inventarje |
Génitif | inventarja | inventarjev | inventarjev |
Datif | inventarju | inventarjema | inventarjem |
Instrumental | inventarjem | inventarjema | inventarji |
Locatif | inventarju | inventarjih | inventarjih |
inventar \Prononciation ?\ masculin inanimé