invento
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin inventum.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
invento | inventos |
invento \imˈben.to\ masculin
- Invention.
Todos los años, por el mes de marzo, una familia de gitanos desarrapados plantaba su carpa cerca de la aldea, y con un grande alboroto de pitos y timbales daban a conocer los nuevos inventos.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Tous les ans, au mois de mars, une famille de gitans déguenillés plantait sa tente près du village et, dans un grand tintamarre de fifres et de tambourins, faisait part des nouvelles inventions.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe inventar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) invento |
invento \imˈben.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de inventar.
Prononciation modifier
- Madrid : \imˈben.to\
- Séville : \imˈbeŋ.to\
- Mexico, Bogota : \imˈben.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈbeŋ.to\
- Montevideo, Buenos Aires : \imˈben.to\
Références modifier
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Du latin inventum.
Nom commun modifier
invento \in.ˈven.to\
Prononciation modifier
- Toulouse (France) : écouter « invento [Prononciation ?] » (bon niveau)
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin inventum.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
invento | inventos |
invento \ĩ.vˈẽ.tu\ (Lisbonne) \ĩ.vˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Invention.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe inventar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu invento |
invento \ĩ.vˈẽ.tu\ (Lisbonne) \ĩ.vˈẽj.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de inventar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ĩ.vˈẽ.tu\ (langue standard), \ĩ.vˈẽ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.vˈẽj.tʊ\ (langue standard), \ĩ.vˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.vˈẽ.tʊ\ (langue standard), \ĩ.vˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.vˈẽ.tu\ (langue standard), \ĩ.vˈẽjn.θʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩ.vˈẽjn.tʊ\
- Dili: \ĩ.vˈẽn.tʊ\
- Portugal « invento [ĩ.ˈvẽ.tu] »
Références modifier
- « invento », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi modifier
- invento sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)