ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Déverbal de inviare.

Nom commun Modifier

invio \Prononciation ?\ masculin

  1. Envoi.

SynonymesModifier

LatinModifier

ÉtymologieModifier

De via (« voie, route ») et in : « [se mettre] en route ».
Ou réfection, en bas-latin, du classique inveho (« envoyer ») sur via (veho donnant originellement via). Le français a, de la même façon, refait envier, dérivé de inviare en envoyer par allignement phonétique sur voie.

Verbe Modifier

invio, infinitif : inviare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Parcourir, marcher sur.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

SynonymesModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

Forme d’adjectif Modifier

invio \Prononciation ?\

  1. Datif masculin et neutre singulier de invius.
  2. Ablatif masculin et neutre singulier de invius.

RéférencesModifier