invitar
Étymologie
modifier- Du latin invitare.
Verbe
modifierinvitar
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « invitar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du latin invitare.
Verbe
modifierinvitar \im.biˈt̪aɾ\
- Inviter.
Hay secretos chiquititos
— (Canticuénticos, « Hay secretos », écrit, composé et chanté par Ruth Hillar, dans ¿Por qué, por qué? [écouter en ligne], GOBI Music, Santa Fe de la Vera Cruz (Argentine), 2018)
que te invitan a jugar
y hay secretos tan enormes
que te vienen a asustar.- Il y a des secrets tout petits petits
qui t’invitent à jouer
et il y a des secrets tellement énormes
qu’ils en viennent à t’effrayer.
- Il y a des secrets tout petits petits
Synonymes
modifier- convidar (« convier »)
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « invitar [im.biˈt̪aɾ] »
Étymologie
modifier- Du latin invitare.
Verbe
modifierinvitar (voir la conjugaison)
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- Du latin invitare.
Verbe
modifierinvitar (voir la conjugaison)
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- Du latin invitare.
Verbe
modifierinvitar \ĩ.vi.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.vi.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Inviter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Portugal « invitar [ĩ.vɨ.ˈtaɾ] »