Basque modifier

Étymologie modifier

 Composé de ira (« fougère ») et de hil (« mois »)[1].
Julien Vinson[2], se basant sur le sens de buruil (« mois de tête », proprement : « fin d’année »), lui donne le sens de « mois intercalaire »,  composé de iragan et de hil, littéralement « mois qui permet de passer d’une année à l’autre ». L’année du calendrier basque commençait sans doute avec l’équinoxe d’automne ; septembre étant le dernier mois avant le début d’un nouvel an.

Nom commun modifier

irail \iˈraʎ\

  1. Septembre.

Synonymes modifier

Notes modifier

Orthographe préférée en basque unifié pour ce terme. Avec les nombreux dialectes, il existe plusieurs synonymes en basque ou variantes pour un même terme, cependant une orthographe a été préférée par l'Académie de la langue basque (Orotariko Euskal Hiztegia, et sa version électronique Hiztegi batua), relayée par des dictionnaires basques (Orotariko Euskal Hiztegia, Elhuyar Hiztegia, Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) ou bilingues (Hiztegi 3000, Dictionnaire Elhuyar, ...etc.).

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • irail sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)  
mois basque unifié synonymes
janvier urtarril ilbeltz, izotzil, loil
février otsail barantaila, zezeil
mars martxo epail, marti
avril apiril jorrail
mai maiatz lorail, orril, hostaro
juin ekain bagil, ereiaro, garagarril
juillet uztail garil, uzta
août abuztu agorril, dagonil
septembre irail agor, buruil, setemere
octobre urri urril, urrieta, bildil, lastail
novembre azaro hazil, gorotzil, zemendi
décembre abendu lotazil, neguil

Références modifier

  1. Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés
  2. Julien Vinson, « Études sur le vocabulaire basque », dans Revue de linguistique et de philologie comparée, 1901.