israélien
Étymologie
modifier- Dérivé de Israël, avec le suffixe -ien. Ce néologisme a été proposé en 1948 par Moshé Catane au journal Le Monde qui l’adopta alors, suivi par la presse dans son ensemble et l’usage commun[1][2].
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | israélien \iz.ʁa.e.ljɛ̃\ ou \is.ʁa.e.ljɛ̃\ |
israéliens \iz.ʁa.e.ljɛ̃\ ou \is.ʁa.e.ljɛ̃\ |
Féminin | israélienne \iz.ʁa.e.ljɛn\ ou \is.ʁa.e.ljɛn\ |
israéliennes \iz.ʁa.e.ljɛn\ ou \is.ʁa.e.ljɛn\ |
israélien \iz.ʁa.e.ljɛ̃\ ou \is.ʁa.e.ljɛ̃\
- Qui a rapport au pays d’Israël.
Le premier ministre israélien, l’armée israélienne.
- Le retrait israélien de la bande de Gaza.
Je suis israélienne. Totalement israélienne. Avec des origines multiples, comme beaucoup d’Israéliens.
— (Noa, L’Express, 26 novembre 1998)Ici, des médecins et des infirmières israéliens — juifs comme arabes — et palestiniens soignent sans se soucier de savoir d’où vient le malade ni quel dieu il prie.
— (L’Express, 6 octobre 2005)L'Associated Press a par la suite joint l'utilisateur de Twitter, qui s'est identifié comme un soldat retraité des Forces de défense israéliennes avec une formation en génie civil.
— (Associated Press, « Iran : travaux de construction dans une usine d'enrichissement d'uranium souterraine », radio-canada.ca, 18 décembre 2020)
Dérivés
modifier- israélo- (voir les dérivés d’israélo-)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Allemand : israelisch (de)
- Anglais : Israeli (en)
- Bulgare : израелски (bg) israelski
- Catalan : israelià (ca)
- Danois : israelsk (da)
- Espagnol : israelí (es)
- Estonien : iisraeli (et)
- Finnois : israelilainen (fi)
- Grec : ισραηλινός (el) israïlinós
- Hébreu : ישראלי (he) Yiśrə’ēlī
- Hongrois : izraeli (hu)
- Italien : israeliano (it)
- Letton : izraēliešu (lv), izraēlisks (lv)
- Lituanien : izraelio (lt)
- Néerlandais : Israëlisch (nl)
- Norvégien : israelsk (no)
- Polonais : izraelski (pl)
- Portugais : israelense (pt)
- Roumain : israelian (ro)
- Russe : израильский (ru) izráiľskij
- Slovaque : izraelský (sk)
- Suédois : israelisk (sv)
- Tchèque : izraelský (cs)
- Turc : israilli (tr)
Prononciation
modifier- France (Nancy) : écouter « israélien [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- ↑ Moshé Catane, Qui est juif?, Robert Laffont, Paris, 1972
- ↑ « La naissance d’un mot », dans Le Monde, 27 août 1948, page 9 [texte intégral]