Ouvrir le menu principal

KumiaiModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

\Prononciation ?\

  1. Eau.

NotesModifier

Forme du dialecte tiipay de San Antonio Necua en Bass-Californie.

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin iam.

Adverbe Modifier

\Prononciation ?\ invariable

  1. Immédiatement.
  2. Déjà, maintenant.
  3. , en ce moment.

SynonymesModifier

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

Faisait jáz en vieux tchèque, apparenté au polonais ja, au russe я, du vieux slave азъ, аzъ qui est apparenté au latin ego ; comme dans le passage du latin au français, le tchèque (et les autres langues slaves) ont ajouté un yod initial en laissant tomber la finale.

Pronom personnel Modifier

Cas Singulier
Nominatif
Vocatif
Accusatif
ou mne
Génitif
ou mne
Locatif mně
Datif mně
ou mi
Instrumental mnou

\jaː\

  1. Je, moi, je : en tchèque, le sujet est exprimé par le verbe et utiliser revient à insister sur le sujet parlant.
    • Jsem nejchytřejší. - jsem nejchytřejší.
      Je suis le plus intelligent - Le plus intelligent, c’est moi.
  2. Je, moi, me.
    • Neboj se mě/mne.
      N’aie pas peur de moi.
    • U mě/mne se nic neztratí.
      Je ne perds rien (chez moi, rien ne se perd).
    • Mě/mne jsi nečekal.
      Tu ne m’attendais pas.
    • Dej mi to!
      Donne-le-moi !
    • Ke mně nechoď!
      Ne viens pas vers moi (ne viens pas m’embêter).
    • Mně se to nelíbí.
      Cela ne me plait pas.
    • Řekni mně to!
      Dis-le-moi !

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Nom commun Modifier

\jaː\ indéclinable

  1. Je, égo, moi.
    • Mé vlastní .

SynonymesModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier

  • tchèque : écouter « já [jaː] »

Voir aussiModifier

RéférencesModifier