Voir aussi : Jantar

Étymologie

modifier
Du latin vulgaire jantare, en latin classique jentare[1].
Une famille en train de déjeuner (jantar)

jantar *\Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Déjeuner, prendre le repas du midi.
    • […] e ir a Nogueirol jantar
      e maer a Jerusalen.
       (Martin Soarez, Pero non fui a Ultramar, 13e siècle  lire en ligne)
      […] et aller à Nogueiró déjeuner,
      et passer la nuit à Jérusalem.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Hyper-verbes

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
jantar
*\Prononciation ?\
jantares
*\Prononciation ?\

jantar *\Prononciation ?\ masculin

  1. Déjeuner, repas du midi.
    • […] capon cevado pera meu jantar […].  (Joan Airas de Santiago, Os que dizen que veen ben e mal, 13e−14e siècle  lire en ligne)
      […] chapon engraissé pour mon déjeuner […].

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Sources

modifier
  1. « jantar », dans Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo, Dicionario de dicionarios do galego medieval, Instituto da Lingua Galega, 2006−2022 → consulter cet ouvrage

Bibliographie

modifier
  • « jantar », dans Manuel Ferreiro, Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa, Université de La Corogne, 2014−2025 → consulter cet ouvrage
  • « jantar », dans Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo, Dicionario de dicionarios do galego medieval, Instituto da Lingua Galega, 2006−2022 → consulter cet ouvrage
L’entrée en galaïco-portugais a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.

Étymologie

modifier
Du galaïco-portugais jantar.

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
jantar jantares

jantar \ʒɐ̃.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒə̃.tˈaɾ\ (São Paulo) masculin

  1. Dîner.

jantar \ʒɐ̃.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒə̃.tˈaɾ\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Souper.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Voir aussi

modifier
  • jantar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Étymologie

modifier
Du russe янтарь, jantaŕ.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif jantar jantary
Vocatif jantarze jantary
Accusatif jantar jantary
Génitif jantaru jantarów
Locatif jantarze jantarach
Datif jantarowi jantarom
Instrumental jantarem jantarami

jantar \jãntar\ masculin inanimé

  1. (Minéralogie) Ambre.
    • Szedł do rozkopujących ławice piaskowe i brodzących wśród mielizn, żeby na bryłę bladego jantaru natrafić.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du russe янтарь, jantaŕ.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif jantar
Accusatif jantar
Génitif jantarja
Datif jantarju
Instrumental jantarjem
Locatif jantarju

jantar \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier

  1. (Minéralogie) Ambre.

Voir aussi

modifier
  • jantar sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène) 

Étymologie

modifier
Du russe янтарь, jantaŕ.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif jantar jantary
Génitif jantaru jantarů
Datif jantaru jantarům
Accusatif jantar jantary
Vocatif jantare jantary
Locatif jantaru jantarech
Instrumental jantarem jantary

jantar \jantar\ masculin inanimé

  1. (Minéralogie) Ambre.
    • Jantar je možno nalézt na baltském pobřeží.
      On trouve de l’ambre sur la côte balte.

Dérivés

modifier

Voir aussi

modifier
  • jantar sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références

modifier