Conventions internationales modifier

Symbole modifier

jaz

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du jawe.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier et pluriel
jaz
\ʒaz\

jaz \ʒaz\ masculin

  1. (Métallurgie) (Pyrénées) La tuyère fait son jaz lorsqu'elle brûle la pierre de fond d’un creuset et l’abaisse.

Traductions modifier

Voir aussi modifier

  • jaz sur Wikipédia  

Références modifier

Polonais modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave[1] qui donne aussi jez en tchèque, яз, iaz en bulgare et russe. Voir aussi jezioro (« retenue d’eau, lac »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif jaz jazy
Vocatif jazie jazy
Accusatif jaz jazy
Génitif jazu jazów
Locatif jazie jazach
Datif jazowi jazom
Instrumental jazem jazami
 

jaz \jas\ masculin inanimé

  1. Barrage, retenue d’eau.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • jaz sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  

Références modifier

  1. « jaz », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe jazer
Indicatif Présent
você/ele/ela jaz
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
jaz

jaz \ʒaʃ\ (Lisbonne) \ʒas\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de jazer.

Slovène modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave азъ, azu (« je »).

Pronom personnel modifier

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif jaz
jest
midva
medve
midve
mi
me
Accusatif me
mene
naju nas
Génitif me
mene
naju nas
Datif mi
meni
nama nam
Instrumental mano
menoj
nama nami
Locatif meni naju
nama
nas

jaz \Prononciation ?\

  1. Je.
    • jaz sem Slovenec.
      je suis Slovène.