Allemand modifier

Étymologie modifier

Du moyen haut-allemand ieweder, même origine que jedweder.

Pronom indéfini modifier

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre
Nominatif jeder jede jedes – (2)
Accusatif jeden jede jedes – (2)
Génitif jedes (3,4) jeder (4) jedes (3,4) – (2)
Datif jedem jeder jedem – (2)

jeder \ˈjeː.dɐ\ masculin au singulier uniquement

  1. Chacun (utilisé comme pronom).
    • Diese mathematischen Formeln sind doch einfach; jeder soll sie verstehen können!
      Ces formules mathématiques sont quand même bien simples ; chacun devrait pouvoir les comprendre !
    • Jeder tut, was er kann.
      Chacun fait ce qu’il peut.
    • Alles wird einfacher, wenn jeder jedem hilft.
      Tout devient plus simple si chacun aide son prochain. [Littéralement : « chacun porte aide à chacun »]
    • Dieser Kurs hat aller Tänzerinnen sehr gefallen: Jeder wurde viel ausführlich erklärt und jede hat grosse Fortschritte gemacht.
      Ce cours a beaucoup plu à toutes les danseuses : chacune a reçu des beaucoup d’explications détaillées, et chacune a fait de gros progrès.
    • In dieser Angelegenheit ist die Vernunft eines jeden gefragt.
      Cette affaire demande l’entendement de chacun. [Note 4 : conversion pour l’utilisation pronominale au génitif]
  2. Chaque (utilisé comme article indéfini pour des objets dénombrables) (1).
    • Jeder Obst schmeckt gut.
      Chaque fruit est bon. [Aussi dans le sens de : « Tous les fruits sont bons. »]
    • Jeder schöne Augenblick ist eine Perle, die wir auf die Kette unseres Lebens fädeln. Und jeder glitzernde Glücksmoment, den wir genießen, macht unsere Kette ein kleines bißchen kostbarer. — (Jochen Mariss)
      Chaque bel instant est une perle que nous enfilons sur la chaîne de notre vie. Et chaque brillant moment de bonheur dont nous profitons rend notre chaîne un peu plus précieuse. [Note 2 : déclinaison faible des adjectifs]
    • Fachkräfte der Kita werden Teil des Beziehungsnetzes jeden Kindes. — (Kerstin Hörmann, Entwicklungen in der Passung zwischen Kind und Kontext – Bindung, Beziehung und Umfeld, Kommunalverband für Jugend und Soziales Baden-Württemberg, Dezernat Jugend - Landesjugendamt, 2015 → lire en ligne)
      Le personnel de la garderie devient une partie du réseau de relations de chaque enfant. [Note 3 : remplacement de jedes par jeden dans un génitif neutre]
    • Aus diesem Netzwerk entstehen gute und individuelle Voraussetzungen für die Entwicklung jedes einzelnen Kindes. — (Philosophie - Kitas Stadt Bern, accédé le 21.12.2022 → lire en ligne)
      Ce réseau fournit des bases saines et individuelles pour le développement particulier de chaque enfant. [Note 3 : utilisation du génitif « standard » jedes]
  3. (Moins courant) Tout / toute (utilisé comme article indéfini pour des objets indénombrables) (1).
    • Die beiden Themen Fluglärm und radioaktives Endlager am Verhandlungstisch zu verbinden, ist bar jeder Vernunft. — (Felix Akeret, Zurich, Suisse, Fuhrer liegt falsch, commentaire de lecteur de l’article Fuhrer sieht Benken als Pfand, NZZ am Sonntag, 26.9.2004, accédé le 23.12.2022 → lire en ligne)
      Lier les deux thèmes du bruit des avions et d’un dépôt final de déchets nucléaires à la table de négociation défie toute logique.
    • Jede Unterstützung ist willkommen.
      Tout soutien est le bienvenu.

Notes modifier

  1. Si une forme de jeder est utilisée comme article, les éventuels adjectifs prennent la déclinaison faible, comme à la suite des formes de l’article défini der.
  2. Comme « chaque » et « chacun », jeder ne se conjugue pas au pluriel ; le cas échéant, il est remplacé usuellement par alle (« tous / toutes »).
  3. Au génitif masculin et neutre, jedes peut être remplacé par jeden si le génitif est marqué dans le substantif suivant (terminaison -s ou -es).
  4. Au génitif, jedes et jeder ne peuvent pas être utilisés seuls, tels quels, comme pronoms. Le cas échéant, on peut les remplacer par la déclinaison correspondante de la variante ein jeder : eines jeden (masculin / neutre) ou einer jeden (féminin) ; alternativement, on peut aussi utiliser jedermanns ou une tournure comme jeder Person.

Variantes modifier

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Slovène modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

jeder \Prononciation ?\

  1. Consistant.

Déclinaison modifier


Forme de nom commun modifier

jeder \Prononciation ?\ neutre

  1. Génitif duel de jedro.
  2. Génitif pluriel de jedro.