Latin modifier

Étymologie modifier

Du grec ancien Ἰουδαίζω, Ioudaizo.

Verbe modifier

jūdăīzo, infinitif : judaizare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Judaïser.
    • sed cum vidissem quod non recte ambularent ad veritatem evangelii dixi Cephae coram omnibus si tu cum Iudaeus sis gentiliter et non iudaice vivis quomodo gentes cogis iudaizare. — (Vulgata, ad Galatas)
      Mais quand je vis qu’ils ne marchaient pas droit selon la vérité de l’Évangile, je dis à Céphas devant tout le monde : Si vous qui êtes Juif, vivez comme les gentils, et non pas comme les Juifs, pourquoi contraignez-vous les gentils de judaïser ?

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Références modifier

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe judaizar
Indicatif Présent eu judaizo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

judaizo \ʒu.da.ˈi.zu\ (Lisbonne) \ʒu.da.ˈi.zʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de judaizar.