junta
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Du latin jungere (« joindre »), par le supin junctum.
Nom commun
modifierjunta féminin
Variantes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’espagnol junta.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
junta \ˈdʒʌn.tə\ ou \ˈdʒʊn.tə\ |
juntas \ˈdʒʌn.təz\ ou \ˈdʒʊn.təz\ |
junta \ˈdʒʌn.tə\ ou \ˈdʒʊn.tə\
Prononciation
modifier- \ˈdʒʌn.tə\ ou \ˈdʒʊn.tə\
- États-Unis : [ˈhʊn.tə]
- États-Unis : [ˈhʌn.tə]
- Australie : écouter « junta [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Féminin de junto.
Forme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | junto \ˈxũn̪.to\ |
juntos \ˈxũn̪.tos\ |
Féminin | junta \ˈxũn̪.ta\ |
juntas \ˈxũn̪.tas\ |
junta \ˈxũn̪.ta\
- Féminin singulier de junto.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
junta | juntas |
junta \Prononciation ?\ féminin
Forme de verbe
modifierjunta \χun.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de juntar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de juntar.
- Participe passé féminin pluriel irrégulier de juntar.
Prononciation
modifier- Venezuela : écouter « junta [Prononciation ?] »
Forme d’adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | junta \ˈd͡ʒynt\ |
junts \ˈd͡ʒynt͡s\ |
Féminin | junta \ˈd͡ʒynto̯\ |
juntas \ˈd͡ʒynto̯s\ |
junta \ˈd͡ʒynto̯\ féminin singulier (graphie normalisée)
- Féminin singulier de junt.
Prononciation
modifier- Béarn (France) : écouter « junta [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
modifier- Féminin de junto.
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | junto | juntos |
Féminin | junta | juntas |
junta \ʒˈũ.tɐ\ (Lisbonne) \ʒˈũ.tə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de junto.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
junta | juntas |
junta \ʒˈũ.tɐ\ (Lisbonne) \ʒˈũ.tə\ (São Paulo) féminin
- Junte, comité.
junta militar.
- junte militiare.
- Paire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (anatomie) Jonction.
junta óssea.
- jonction osseuse.
- (mécanique) Joint.
- junta da cabeça.
- joint de culasse.
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe juntar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela junta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) junta |
junta \ʒˈũ.tɐ\ (Lisbonne) \ʒˈũ.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de juntar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de juntar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ʒˈũ.tɐ\ (langue standard), \ʒˈũ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ʒˈũ.tə\ (langue standard), \ʒˈũ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ʒˈũ.tɐ\ (langue standard), \ʒˈũ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ʒˈũ.tɐ\ (langue standard), \ʒˈũ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ʒˈũn.tɐ\
- Dili: \ʒˈũn.tə\
Références
modifier- « junta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | junta | juntan |
Pluriel | juntor | juntorna |
junta \Prononciation ?\ commun