kalt
: Kalt
Étymologie
modifier- Du vieux haut allemand kalt, attesté pour la fin du IXe siècle, et du moyen haut-allemand kalt.[1]
- Pokorný lui attribue une étymologie indoeuropéenne et le pense composé de gel-dho (pour gel voir le latin gelidus ou « gel » en français) qui l'apparente à cold en anglais ou chlad en tchèque (« froid »).
Adjectif
modifierNature | Terme | |
---|---|---|
Positif | kalt | |
Comparatif | kälter | |
Superlatif | am kältesten | |
Déclinaisons |
kalt \kalt\
- Froid, qui nous donne la sensation d’une température notablement inférieure à la nôtre.
mir ist kalt, ich friere
- j’ai froid
mir wird kalt
- je commence à avoir froid
Wie eine kalte Dusche wirken
- jeter un froid (faire l’effet d’une douche froide)
Kalt, nass und zugig ist es auf dem Gerüst am Südturm des Domes St. Peter in Regensburg. Bis in den Spätherbst hinein sind die Steinmetze der Dombauhütte in bis zu 75 Metern Höhe mit Ausbesserungen an der Kathedrale beschäftigt.
— ((SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 [texte intégral])- Il fait froid, humide et il y a des courants d'air sur l’échafaudage de la tour sud de la cathédrale Saint-Pierre de Ratisbonne. Jusqu’à la fin de l’automne, les tailleurs de pierre de l’atelier de construction de la cathédrale sont occupés à des réparations sur la cathédrale, jusqu’à 75 mètres de hauteur.
Denn es war frühzeitig kalt geworden. Draußen, jenseits der Straße, war schon jetzt, um die Mitte des Oktober, das Laub der kleinen Linden vergilbt, die den Marienkirchhof umstanden, um die mächtigen gotischen Ecken und Winkel der Kirche pfiff der Wind, und ein feiner, kalter Regen ging hernieder.
— (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)- Le froid, en effet, était venu de bonne heure. Bien qu’on fût à peine à la mi-octobre, de l’autre côté de la rue, le feuillage des tilleuls jaunissait déjà autour du cimetière Sainte-Marie ; le vent sifflait dans les puissantes arcatures gothiques de l’église, et une pluie fine et froide tombait.
- Froid, qui est saus chauffage.
- (Cuisine) Froid, qui se déguste froid, en parlant d’un mets ou par métonymie d’un repas.
Ich habe die Getränke kalt gestellt
- j’ai mis les boissons au frais
- (Cuisine) Froid, qui n’est plus assez chaud, en parlant d’un mets ou par métonymie d’un repas.
- Froid, refroidi, dont la température corporelle est faible.
kalte Hände/Füße haben
- avoir froid aux mains/aux pieds
- Froid, qui ne s’émeut pas ou qui paraît ne pas s’émouvoir.
kalt bleiben
- rester de marbre
Diese lebhafte und spöttische, aber kalte Frau hatte folgerichtige, aber unerbauliche Gedanken, weil ihr Mann erbaulich und unlogisch dachte; da er verlogen und leichtgläubig war, zweifelte sie an allem: «Die Leute behaupten, die Erde drehe sich; woher wissen sie das eigentlich?»
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Cette femme vive et malicieuse mais froide pensait droit et mal, parce que son mari pensait bien et de travers; parce qu'il était menteur et crédule, elle doutait de tout: « Ils prétendent que la terre tourne; qu’est-ce qu'ils en savent? »
- Froid, qui manque du confort dans les couleurs, dans le coloris.
- Sobre, calculé, poussé par la raison.
- Terrible, terrifiant.
- Froid, sans emploi direct d'armes, caractérise un conflit.
Synonymes
modifier- abgehärtet
- abgestumpft
- abweisend
- alexithymisch
- cool
- eisig
- empfindungslos
- emotionslos
- erbarmungslos
- frigid
- frigide
- frostig
- gefühllos
- gefühlsarm
- gefühlskalt
- gleichgültig
- grausam
- hart
- hartherzig
- herzlos
- indifferent
- kaltblütig
- kaltherzig
- kühl
- lieblos
- mitleidslos
- unbarmherzig
- unfreundlich
- skrupellos
- steinern
- ungerührt
- nüchtern
- spartanisch
- ungemütlich
Hyperonymes
modifierHyponymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifier- es läuft jemandem kalt den Rücken herunter
- jemandem die kalte Schulter zeigen (« traiter quelqu'un avec dédain »)
- jemanden kalt erwischen
- kalt wie ein Fisch
- kalt wie Hundeschnauze
- kalt wie eine Hundeschnauze
- kalte Dusche (« désenchantement soudain »)
- kaltes Blut bewahren (« ne pas paniquer »)
- sich kalte Füße holen
- von hinten durch die kalte Küche kommen
Prononciation
modifierRéférences
modifier- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin kalt → consulter cet ouvrage