Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

kam

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du kamba.

RéférencesModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Invariable
kam
\Prononciation ?\

kam \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement

  1. Langue tai-kadai parlée dans les provinces du Hunan, du Guangxi et du Guizhou, en République populaire de Chine.

NotesModifier

Le code de cette langue (kam) dans le Wiktionnaire est kmc.

SynonymesModifier

TraductionsModifier

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • kam sur Wikipédia  

BanoniModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Quantificateur Modifier

kam \Prononciation ?\

  1. Quelque.

Batak karoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

kam \Prononciation ?\

  1. Tu, vous.

BusangModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

kam \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du pluriel.

RéférencesModifier

Flamand occidentalModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

kam \Prononciation ?\

  1. (Ostendais) Peigne.

RéférencesModifier

  • Hergé, D’aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015 ISBN 9789030327479

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Apparenté à Kamm de même sens en allemand.

Nom commun Modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom kam kammen
Diminutif kammetje kammetjes

kam masculin

  1. Peigne.
    • (Figuré) alles, iedereen over één kam scheren.
      mettre tout, tout le monde dans le même sac, le même panier.
  2. (Technique) Came.

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


SérèreModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

kam \Prononciation ?\

  1. Dedans.

Préposition Modifier

kam \Prononciation ?\

  1. Dans.

RéférencesModifier

  • Gouvernement du Sénégal, Décret N° 2005-990 du 21 octobre 2005.

SlovaqueModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave → voir kam en tchèque.

Adverbe interrogatif Modifier

kam \kam\

  1. (avec idée de mouvement), dans quelle direction.
    • Kam ideš?
      Où vas-tu ?

SynonymesModifier

  • kde, où « statique »

AntonymesModifier

  • odkiaľ, d’où, de quelle direction

DérivésModifier

SlovèneModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave → voir kam en tchèque.

Adverbe interrogatif Modifier

kam \kam\

  1. .

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

En parallèle avec tam (« là ») et sem (« ici »), du vieux slave ; il correspond, pour la construction, au latin quom, cum, tum.

Adverbe interrogatif Modifier

kam \kam\

  1. (avec idée de mouvement) ? Dans quelle direction ?
    • Šnek i s celou rodinou utíká z lesa, v tom je potká čáp a ptá se: "Kam běžíš, šneku?" "Ále, do lesa přijel finančák vybírat daně a teď - já mám barák, moje stará má barák, všechny děti maj barák, no to bych se nedoplatil!" — (source et suite)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

SynonymesModifier

  • kde, où « statique »

AntonymesModifier

  • odkud, d'où, de quelle direction

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier