Étymologie

modifier
(Nom commun) Attesté en moyen-breton sous la forme moyen néerlandais camhet en 1499[1], lui-même du issus du proto-brittonique *kanksman.
À rapprocher du cornique cam (« marche, pas, démarche »), et du gallois cam (« pas, marche, enjambée ; stage, degré, progrès »), et apparenté à l’irlandais céim (vieil irlandais céimm), au gaélique écossais ceum et au gaulois *cambita.

Adverbe

modifier

kammed \ˈkã.mːɛt\

  1. Jamais.
    • [...] ; ne vije gwelet kammed gant e wreg. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 141)
      [...] ; sa femme ne le voyait jamais (il n’était jamais vu par sa femme).

Antonymes

modifier

Synonymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Nom commun

modifier
Mutation Singulier Pluriel
Non muté kammed kammedoù
Adoucissante gammed gammedoù
Spirante cʼhammed cʼhammedoù

kammed \ˈkã.mːɛt\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. Pas.
    • Mont a rae, hep gwelout den, a gammedoù bras. — (Ronan Huon, Dibenn an deiz, in Al Liamm, no 65, novembre-décembre 1957, page 25)
      Il allait, sans voir personne, à grands pas.

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté kammed
Adoucissante gammed
Spirante cʼhammed

kammed \ˈkã.mːɛt\

  1. Impersonnel de l’imparfait de l’indicatif du verbe kammañ/kammiñ.

Références

modifier
  1. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 364a.