kas
: k’as
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierInvariable |
---|
kas \kas\ |
kas \kas\ masculin
- (Papeterie) Châssis recouvert d'un crible en toile métallique, destiné à filtrer l'eau sale issue de la trituration des chiffons.
[...] de l'eau sale dans laquelle les chiffons viennent d'être broyés ; pour cet effet on lui ménage une issue dans l'intérieur de chaque pile au-devant du bachat, & au travers d'une pièce qui se nomme le kas.
— (Joseph Jérôme Lefrançois de Lalande, Art de faire le papier, éd. J. Moronval, 1820)
Variantes orthographiques
modifier- cas
Forme de nom commun
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « kas [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierkas \Prononciation ?\
- (Mobilier) Armoire.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifierVerbe
modifierMutation | Infinitif |
---|---|
Non muté | kas |
Adoucissante | gas |
Spirante | cʼhas |
kas \ˈkasː\ intransitif-transitif direct (voir la conjugaison), base verbale kas-
- Amener, apporter, conduire, emmener.
Etre kas ha kerhad anezo ne oam ket bet eun eur.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 241)- Pour les y conduire et pour les ramener nous n’avions pas mis une heure en tout.
- Chasser, expulser, renvoyer.
- Envoyer, expédier.
Dérivés
modifierForme de verbe
modifierRéférences
modifier- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 375b
Forme de pronom interrogatif
modifierRéférences
modifier- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du français casque.
Nom commun
modifierkas \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- Hinche (Haïti) : écouter « kas [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierkas \Prononciation ?\
- Caisse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Caisse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Caisse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
modifierPrononciation
modifier- → Prononciation manquante. (Ajouter)
Déclinaison
modifierNotes
modifierLa forme kieno est utilisé en tant que possessif, tandis que ko remplit les fonctions non-possessives du cas génitif : la même distinction s'applique à mano et manęs, tavo et tavęs, savo et savęs respectivement.
Les autres substantifs lituaniens ne distinguent pas le possessif du génitif.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | kas | kassen |
Diminutif | kasje | kasjes |
kas \kɑs\ masculin/féminin
- Caisse, trésorerie.
niet bij kas zijn
- être à court d’argent
- Serre pour les plantes.
planten in kassen kweken
- cultiver des plantes en serres
- Cavité.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- armenkas
- barkas
- borstkas
- bouwkas
- broeikas
- clubkas
- compensatiekas
- consignatiekas
- geldkas
- gemeentekas
- goudkas
- hulpkas
- kasaantekening
- kasbasis
- kasbeheer
- kasbiljet
- kasbloem
- kasboek
- kasbon
- kascommissie
- kascheque
- kasfruit
- kasgeld
- kasgroente
- kashandeling
- kashouder
- kaskraker
- kaskrediet
- kasloper
- kasmiddelen
- kasnotitie
- kasobligatie
- kasopname
- kaspapier
- kasplant
- kaspositie
- kasregister
- kasrekening
- kasritme
- kassaldo
- kasschuif
- kasstelsel
- kasstorting
- kasstroom
- kasstuk
- kassucces
- kastekort
- kasticket
- kastuinder
- kasuitgave
- kasverkeer
- kerkenkas
- liquidatiekas
- muurkas
- oogkas (cavité oculaire)
- oorlogskas
- orgelkas
- overnamekas
- partijkas
- pensioenkas
- plantenkas
- reservekas
- rijkskas
- spaarkas
- staatskas
- stakingskas
- tandkas
- trekkas
- verkiezingskas
- verrekenkas
- windkas
- ziekenkas
- zorgkas
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
- 96,8 % des Flamands,
- 99,1 % des Néerlandais.
Prononciation
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]