Adioukrou modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

kay \Prononciation ?\

  1. Escargot

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Voir aussi : Kay, käy, ’kay, kꞌay

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

kay

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du kamayura.

Voir aussi modifier

  • kay sur Wikipédia  

Références modifier

Afar modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif modifier

kay \Prononciation ?\

  1. Son, sa (possesseur masculin).

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du latin .

Nom commun modifier

kay \ˈkeɪ\

  1. K, k (lettre latine).

Prononciation modifier

  • États-Unis : écouter « kay [keɪ] »

Anagrammes modifier

Créole guadeloupéen modifier

 

Étymologie modifier

Contraction de et de ay.

Verbe modifier

kay \Prononciation ?\

  1. Aller, suivi d’un autre verbe, il sert de semi-auxiliaire pour conjuguer un verbe au futur proche.
    • Ka an kay manjé ?
      Que vais-je manger ?

Variantes modifier

Créole haïtien modifier

Étymologie modifier

Du français case.
 Référence nécessaire

Nom commun modifier

kay \kaj\

  1. Maison.
  2. Bâtiment.

Prononciation modifier

Créole martiniquais modifier

Étymologie modifier

Du français case ou peut-être de l’espagnol casa.

Nom commun modifier

kay \kaj\

  1. Maison.

Références modifier

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 13

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Interjection modifier

kay \kaj\

  1. Chut !

Prononciation modifier

  • France : écouter « kay [kaj] »

Références modifier

  • « kay », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Mannois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

kay \Prononciation ?\

  1. Brouillard.

Maya yucatèque modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

kay \Prononciation ?\

  1. Poisson.

Quechua modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom démonstratif modifier

kay \Prononciation ?\

  1. Ceci, cela.

Adverbe modifier

kay

  1. Ici.

Verbe modifier

kay \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Être.

Songhaï koyraboro senni modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

kay \Prononciation ?\

  1. Tisser.
  2. Tresser.

Zarma modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe 1 modifier

kay \Prononciation ?\

  1. Tisser.

Verbe 2 modifier

kay \Prononciation ?\

  1. S'arrêter.
  2. Se tenir debout.

Références modifier

  • Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)