kent
Breton modifier
Étymologie modifier
- (1499 : quent)[1] Apparenté au cornique kyns, au gallois kynn devenu cyn, à l’irlandais cétamus (« d’abord »), etc., au gaulois Cintugnatos (nom propre : « aîné »), etc. Le même radical paraît signifier « nouveau » ou « dernier », selon qu'on l'envisage dans diverses langues : sanskrit कनिष्ठ kaniṣṭha (« le plus jeune, le cadet »), grec ancien καινός (« récent »), latin recens (« nouveau, récent »), allemand hinter (« derrière ») et anglais behind, etc. : le sens primitif est donc « extrême ». D'où « dernier » ou « premier », suivant qu'on envisage l'une ou l'autre extrémité de la série.[2]
Préposition modifier
kent \ˈkɛ̃nt\
- Avant.
- Me a vo maro kent ann de ! — (François-Marie Luzel, Gwerziou Breiz-Izel I, Lorient, 1868l I, page 528)
- Moi je serai morte avant le jour !
- Me a vo maro kent ann de ! — (François-Marie Luzel, Gwerziou Breiz-Izel I, Lorient, 1868l I, page 528)
- Avant de (suivi d’un infinitif).
- Eun tammig arcʼhant a zigasas dʼar gêr, kent kuitaat ar porz. — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 17)
- Il apporta un peu dʼargent à la maison, avant de quitter le port.
- Eun tammig arcʼhant a zigasas dʼar gêr, kent kuitaat ar porz. — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 17)
Dérivés modifier
Adverbe modifier
Mutation | |||
---|---|---|---|
Non muté | Adoucissante | Spirante | |
Positif | kent | gent | — |
Comparatif | kentocʼh | gentocʼh | — |
Superlatif | kentañ | gentañ | cʼhentañ |
Exclamatif | — | — | — |
kent \ˈkɛ̃nt\
- Avant, auparavant.
- Netra kent, netra ken. — (Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, page 2)
- Rien avant, rien de plus.
- Kent e oas sklav ha kouer vil, hag out nobl hiviziken. — (Jakez Riou, Nomenoe oe, Skrid ha Skeudenn, 1941, page 122)
- Auparavant tu étais esclave et vil paysan, et tu es noble désormais.
- Netra kent, netra ken. — (Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, page 2)
- Plutôt, de préférence.
- Va mamm itroun, ha me ho ped,
D’ar markiz Melz n’em roit ket ;
Va roit kent da Bennarrun,
Pe, mar kirit da Zalaun, — (Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, page 296)- Madame ma mère, je vous en supplie, ne me donnez pas au marquis de Mesle; donnez-moi plutôt à Pennanrun, ou, si vous aimez mieux, à Salaün
- Va mamm itroun, ha me ho ped,
Synonymes modifier
- kentocʼh (plutôt)
Adjectif modifier
Mutation | |||
---|---|---|---|
Non muté | Adoucissante | Spirante | |
Positif | kent | gent | — |
Comparatif | kentocʼh | gentocʼh | — |
Superlatif | kentañ | gentañ | cʼhentañ |
Exclamatif | — | — | — |
kent \ˈkɛ̃nt\
- Précédent, antérieur.
- N’oa mui beo e geneiled koz, ha bihan oa an dudou, ouz о cʼheñveria gant ar re gent. — (T. Gwynn Jones, Tir na n-OG, traduit par Abeozen, in Gwalarn, no 138-139, juillet-août 1941, page 5)
- Ses anciens amis n’étaient plus vivants, et les gens étaient petits, comparés aux précédents.
- […] hor buhezioù kent […]. — (G. P. Notennoù, in Al Liamm, no 17, novembre-décembre 1949, page 75)
- Nos vies antérieures.
- N’oa mui beo e geneiled koz, ha bihan oa an dudou, ouz о cʼheñveria gant ar re gent. — (T. Gwynn Jones, Tir na n-OG, traduit par Abeozen, in Gwalarn, no 138-139, juillet-août 1941, page 5)
Proverbes et phrases toutes faites modifier
Références modifier
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Ouzbek modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
kent \Prononciation ?\
Turc modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
kent \kent\ nominatif (kenti : accusatif)
Dérivés modifier
- başkent (capitale, principale ville d’un pays)
- mantar kent (ville champignon)
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « kent [Prononciation ?] »