Voir aussi : kiến

Breton modifier

Forme de verbe modifier

kien \ˈkiː.ɛn\

  1. Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe kiañ.

Anagrammes modifier

Espéranto modifier

Étymologie modifier

De kie (« où », sans mouvement) avec la terminaison -n.

Adverbe interrogatif modifier

Cas Singulier
Nominatif kie
\ˈki.e\
Accusatif kien
\ˈki.en\
voir le modèle

kien \ˈki.en\

  1. (avec mouvement), dans quelle direction.
    • Kien vi iras?
      Où vas-tu ?

Adverbe relatif modifier

Cas Singulier
Nominatif kie
\ˈki.e\
Accusatif kien
\ˈki.en\
voir le modèle

kien \ˈki.en\

  1. (avec mouvement).
    • Li loĝas tie, kien eĉ birdo ne flugas.
      Il habite là où même un oiseau ne va pas.

Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « kien [ˈki.en] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kien [Prononciation ?] »
  • France (Toulouse) : écouter « kien [Prononciation ?] »

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

(1969) De l’anglais keen.

Adjectif modifier

Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée kien kiener kienst
Forme déclinée kiene kienere kienste

kien \Prononciation ?\

  1. Dégourdi, avisé, futé.
    • een kiene jongen
      un garçon malin, un débrouillard

Adverbe modifier

kien \Prononciation ?\

  1. Astucieusement, de manière avisée.

Synonymes modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 56,6 % des Flamands,
  • 91,7 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Polonais modifier

Nom commun modifier

kien \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Variante de knieja[1].

Références modifier

  1. « kien », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927