Allemand modifier

Étymologie modifier

Moyen haut-allemand klemmen.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich klemme
2e du sing. du klemmst
3e du sing. er klemmt
Prétérit 1re du sing. ich klemmte
Subjonctif II 1re du sing. ich klemmte
Impératif 2e du sing. klemm
klemme!
2e du plur. klemmt!
Participe passé geklemmt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

klemmen \ˈklɛ.mn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Glisser, caler quelque chose.
    • Ich klemmte ein Stück Holz unter die Tür. - Je calai/glissai un morceau de bois sous la porte
    • Ich habe mir die Zeitung unter den Arm geklemmt. - Je me suis calé/mis le journal sous le bras
    • Ein Handy-Video (...) zeigt, wie Dutzende Gefängnisinsassen in Häftlingskleidung, ihre Habseligkeiten unter den Arm geklemmt, aus dem Gefängnis marschieren. — (Simone Schlindwein, « Wo ist Ex-Diktator Bashir? », dans taz, 27 avril 2023 [texte intégral])
      Une vidéo prise avec un téléphone portable (...) montre des dizaines de détenus en tenue de prisonniers, leurs effets personnels sous le bras, marchant hors de la prison.
  2. (Familier) Piquer, faucher. → voir klauen
    • Er hat sich meine Geldbörse mit 100 Euro geklemmt. - Il m’a fauché ma bourse avec 100 euros
  3. (Intransitif) Coincer, être bloqué.
    • Das Schloss klemmt. - La serrure est bloquée
    • (Familier) Wo klemmmt’s denn? - Où est-ce que ça coince?

sich klemmen

  1. Rester coincé, se coincer, se pincer.
    • Ich habe mich geklemmt. - Je me suis pincé(e)
    • Ich habe mir den Daumen in der Tür geklemmt. - Je me suis coincé le pouce dans la porte
  2. (Familier) Harceler quelqu’un pour obtenir quelque chose, s’accrocher à quelque chose.
    • Ich klemme mich hinter die Arbeit - Je m’accroche à ce travail
    • Sie klemmt sich hinter mich, damit ich ihr helfe. - Elle me colle pour que je l’aide

Prononciation modifier

Néerlandais modifier

  Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification.
Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée.

Langue(s) concernée(s) : néerlandais.

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

klemmen

  1. Pincer.

Synonymes modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,8 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]