Espéranto modifier

Dans d’autres systèmes d’écriture : kosxmaro, koshmaro

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du français cauchemar[1] (excl. : fr).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif koŝmaro
\koʃ.ˈma.ro\
koŝmaroj
\koʃ.ˈma.roj\
Accusatif koŝmaron
\koʃ.ˈma.ron\
koŝmarojn
\koʃ.ˈma.rojn\

koŝmaro \koʃ.ˈma.ro\

  1. Cauchemar.
    • Sur la maldekstra riverbordo statis kabano konstruita, kiel ĉiuj tiuj de la rivero, sur dikaj subteniloj el gvajakano 33, ligno kiu, kiel sciate, ŝtoniĝas en la humido: tiamaniere la loĝantoj estas liberaj de la inundoj, kaj malpli en kontakto kun la vipuroj, kiuj pro sia abundo kaj diverseco estas la teruro kaj koŝmaro de la vojaĝantoj. — (Jorge Isaacs, Maria, 1867, traduction de Andrés Turrisi, Detlef Karthaus et Ruben’ Torres → lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Autre alphabet ou système d’écriture modifier

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Sources modifier

  1. « koŝmaro », dans André Cherpillod, Konciza Etimologia Vortaro, 2016

Bibliographie modifier