koŝmaro
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du français cauchemar[1] (excl. : fr).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | koŝmaro \koʃ.ˈma.ro\ |
koŝmaroj \koʃ.ˈma.roj\ |
Accusatif | koŝmaron \koʃ.ˈma.ron\ |
koŝmarojn \koʃ.ˈma.rojn\ |
koŝmaro \koʃ.ˈma.ro\
- Cauchemar.
- Sur la maldekstra riverbordo statis kabano konstruita, kiel ĉiuj tiuj de la rivero, sur dikaj subteniloj el gvajakano 33, ligno kiu, kiel sciate, ŝtoniĝas en la humido: tiamaniere la loĝantoj estas liberaj de la inundoj, kaj malpli en kontakto kun la vipuroj, kiuj pro sia abundo kaj diverseco estas la teruro kaj koŝmaro de la vojaĝantoj. — (Jorge Isaacs, Maria, 1867, traduction de Andrés Turrisi, Detlef Karthaus et Ruben’ Torres → lire en ligne)
Autre alphabet ou système d’écriture modifier
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « koŝmaro [Prononciation ?] »
Références modifier
Sources modifier
- ↑ « koŝmaro », dans André Cherpillod, Konciza Etimologia Vortaro, 2016
Bibliographie modifier
- koŝmaro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- koŝmaro sur le site Reta-vortaro.de (RV)