Étymologie

modifier
Du vieux breton coet, en moyen breton coat[1]. Apparenté au gallois coed, au cornique cos, au gaulois *ceto-.

Nom commun

modifier
Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté koad koadeier koadoù
Adoucissante goad goadeier goadoù
Spirante cʼhoad cʼhoadeier cʼhoadoù

koad \ˈkwɑːt\ masculin

  1. Bois (tous sens).
    • Pa veze bet avelaj ez een d’ar hoajou da geuneuta.  (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 263)
      Quand il y avait eu de grands vents j’allais dans les bois ramasser du bois mort.
    • N’eus ket tud ouez o vevañ ken er cʼhoadoù !  (Erwan Kervella, Tan az pefe ? in Yud, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 59)
      Il n’y a plus de (gens) sauvages qui vivent dans les bois !

Variantes dialectales

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • koad sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton) 

Références

modifier
  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499