Breton modifier

Étymologie modifier

(1907)[1] Dérivé de koant (« beau, belle »), avec le suffixe -enn.
Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, pages 62a et 407a) : koantenn.

Nom commun modifier

Mutation Singulier Pluriel
Non muté koantenn koantenned
Adoucissante goantenn goantenned
Spirante cʼhoantenn cʼhoantenned

koantenn \ˈkwãntɛn\ féminin

  1. Belle femme, jolie fille.
    • Ya, ur sapre koantenn e oa hag a lakae ar baotred da sodiñ geti ! — (Iwan ar Fur, Ar vantell, in Al Liamm, no 403, mars-avril 2014, page 38)
      Oui, c’était une sacrée belle femme et elle rendait tous les garçons fou d’elle !
    • Ar chalioù hirañ, ar re nevesañ, en o du kaerañ pe gant frezilhonoù teucʼh, a cʼholoe divskoaz koantenned Venezia o blev aozet kran […]. — (Kammedoù war ar mor, in Al Liamm, no 140, mai-juin 1970, page 198)
      Les châles les plus longs, les plus neufs, dans leur plus beau noir ou avec des franges usées, recouvraient les épaules des belles femmes de Venise aux cheveux coiffés de manière élégante […].

Synonymes modifier

Références modifier

  1. Martial MénardDevri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage