Conventions internationales modifier

Symbole modifier

koe

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du kacipo-balesi.

Références modifier

Finnois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif koe kokeet
Génitif kokeen kokeiden
kokeitten
Partitif koetta kokeita
Accusatif koe[1]
kokeen[2]
kokeet
Inessif kokeessa kokeissa
Illatif kokeeseen kokeisiin
kokeihin
Élatif kokeesta kokeista
Adessif kokeella kokeilla
Allatif kokeelle kokeille
Ablatif kokeelta kokeilta
Essif kokeena kokeina
Translatif kokeeksi kokeiksi
Abessif kokeetta kokeitta
Instructif kokein
Comitatif kokeine[3]
Distributif kokeittain
Prolatif kokeitse

koe \ko.eʔ\

  1. Expérience, essai, test (on expérimente quelque chose).
  2. Contrôle, examen, épreuve, exam, test (on examine les connaissances).

Dérivés modifier


Kotava modifier

Étymologie modifier

Dérivé de ko (la préposition de même sens mais lorsqu’il y a mouvement).

Préposition modifier

koe \ˈkɔɛ\ ou \ˈkoe\ ou \ˈkoɛ\ ou \ˈkɔe\

  1. Dans, à, à l’intérieur de (sans mouvement).
    • Ulida koe bat tirac zo yoltar : Champagne. — (vidéo)
      La boisson dans cette bouteille est du champagne.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

  • « koe », dans Kotapedia


Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

koe \ku\ féminin (pluriel irrégulier: koeien)

  1. Vache (animal).
    • oude koeien uit de sloot halen
      retirer des squelettes du placard
    • de gekke-koeienziekte
      la maladie de la vache folle, (Scientifique) épizootie d’encéphalopathie spongiforme bovine, ESB
    • de heilige koe
      la voiture chérie
    • over koetjes en kalfjes praten
      discuter à bâtons rompus, de tout et de rien
    • de koe bij de hoorns vatten
      prendre le taureau par les cornes
    • men weet nooit, hoe een koe een haas vangt
      on ne sait jamais, tout est possible
  2. (Sens figuré) âne, oie
    • zo dom als een koe
      bête comme ses pieds
  3. (Quelque chose de très grand)
    • koeien van fouten
      fautes grosses comme des chameaux

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

  • \ku\
  • Pays-Bas : écouter « koe [ku] »

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]