Étymologie

modifier
Diminutif de koník, kůň ; au sens de « dada », calque de l’allemand Steckenpferd.
Note : Notez les déclinaisons animée et inanimée en fonction des sens, dans la pratique, le sens inanimé utilise aussi la première : každý má svého koníčka, každý má svůj koníček « chacun a son dada ».

Nom commun 1

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif koníček koníčci
ou koníčkové
Génitif koníčka koníč
Datif koníčku
ou koníčkovi
koníčkům
Accusatif koníčka koníčky
Vocatif koníčku koníčci
Locatif koníčku
ou koníčkovi
koníčcích
Instrumental koníčkem koníčky

koníček masculin animé

  1. Petit cheval, poney.
    • posadit dítě na koníčka.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Hippocampe.

Nom commun 2

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif koníček koníčky
Génitif koníčku koníč
Datif koníčku koníčkům
Accusatif koníček koníčky
Vocatif koníčku koníčky
Locatif koníčku koníčcích
ou koníčkách
Instrumental koníčkem koníčky
 

koníček masculin inanimé

  1. Dada, petit cheval de bois.
    • vozit se na koníčkách.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Dada, passetemps, hobby, violon d’Ingres.
    • každý má svůj koníček.
      à chacun son dada.
  3. (Par analogie de forme) Agrafeuse.

Synonymes

modifier

Voir aussi

modifier
  • koníček sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

Références

modifier