Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich kreise
2e du sing. du kreist
3e du sing. er kreist
Prétérit 1re du sing. ich kreiste
Subjonctif II 1re du sing. ich kreiste
Impératif 2e du sing. kreise
kreis!
2e du plur. kreist!
Participe passé gekreist
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

kreisen \ˈkʁaɪ̯zn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Circuler, tournoyer, orbiter, graviter.
    • Die Switchblades sind Mini-Drohnen, die lange über dem Boden kreisen können, um dort auf ein Ziel zu lauern und gezielt anzugreifen. Dabei zerstören sie sich dann selbst. — (Juri Larin, « Der Widerstand von Charkiw », dans taz, 6 avril 2022 [texte intégral])
      Les Switchblades sont des mini-drones qui peuvent tourner longtemps au-dessus du sol, à l'affût d'une cible et l'attaquant de manière ciblée. Ils s'autodétruisent alors.
    • Die Erde kreist um die Sonne.
      La Terre gravite autour du Soleil.
    • Ich sah dem Raubvogel nach, der über der Ebene kreiste, nach Nahrung spähte und sich langsam im Blau des Himmels verlor.
      Je regardai le oiseau de proie qui tournait au-dessus de la plaine, épiant la nourriture et se perdant lentement dans le bleu du ciel.
    • Dieser Gerichtsfall ist, obgleich schon ein paar Jahre alt, nicht nur deshalb so unvergesslich, weil er um eine der fabelhaften Formulierungen kreist, mit denen die deutsche Jurisprudenz die Menschheit beschenkt hat: "nutzlos aufgewendete Urlaubszeit." — (Ronen Steinke, « Kein Sex im Urlaub », dans Süddeutsche Zeitung, 10 août 2023 [texte intégral])
      Ce cas judiciaire, bien que vieux de quelques années déjà, n'est pas seulement inoubliable parce qu'il tourne autour d’une des formules fabuleuses dont la jurisprudence allemande a gratifié l'humanité : "temps de vacances inutilement dépensé".

Prononciation modifier