Polonais modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave кропити, kropiti (« asperger ») lointainement apparenté au latin crepo (« crépiter »)[1]. Pour le passage du sens de « faire du bruit » à celui de « répandre », voir ébruiter, en vieux slave, le sens est passé de « répandre » à celui spécialisé de « répandre de l’eau ».

Verbe modifier

kropić \krɔ.pʲit͡ɕ\ imperfectif (perfectif : pokropić) (voir la conjugaison)

  1. Asperger, arroser.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. « kropla », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927