lamber
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin lambĕre (« lécher »).
Verbe Modifier
lamber \Prononciation ?\ 2e groupe (voir la conjugaison)
- (Désuet) (Régional) Lécher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Péjoratif) (Amérique latine) Faire ou dire quelque chose qui plait (→ voir lécher les bottes pour le sens).
SynonymesModifier
DérivésModifier
- lambeculo (« lèche-cul »)
RéférencesModifier
- « lamber », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin lambĕre (« lécher »).
Verbe Modifier
lamber \lɐ̃.bˈeɾ\ (Lisbonne) \lə̃.bˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
PrononciationModifier
- Lisbonne: \lɐ̃.bˈeɾ\ (langue standard), \lɐ̃.bˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \lə̃.bˈe\ (langue standard), \lə̃.bˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \lɐ̃.bˈeɾ\ (langue standard), \lɐ̃.bˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \lã.bˈeɾ\ (langue standard), \lã.bˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \lɐ̃m.bˈeɾ\
- Dili: \lãm.bˈeɾ\
RéférencesModifier
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.