Voir aussi : lapât, lapať, läpät

Tchèque modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave lapati, apparenté au slovaque lapať, au polonais łapać (« prendre »), łapa (« patte »), au bulgare лапа (« patte »), лапам (« dévorer ») ; le mot est apparenté au latin lambo[1] et essentiellement onomatopéique → voir laper en français. Voyez lokat, lok qui suit une variante \k\ < \p\[1].

Verbe modifier

lapat \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)

  1. Happer, prendre, attraper.
    • Když ptáčka lapají, pěkně mu zpívají.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Haleter, reprendre son souffle, reprendre haleine.
    • lapat po dechu, haleter, avoir de la peine à reprendre haleine.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

  1. a et b Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage