Allemand modifier

Étymologie modifier

Du vieux haut allemand hlūtar (ou hlūttar, lūtar), « clair, pur, intègre, uniquement », en passant par le moyen haut-allemand lūter (cf. DWDS).

Adjectif modifier

Nature Terme
Positif lauter
Comparatif lauterer
Superlatif am lautersten
Déclinaisons

lauter \ˈlaʊ̯tɐ\

  1. Honnête, sincère, intègre, moralement pur.
    • Er behauptet, seine Absichten seien lauter, aber ich glaube ihm nicht.
      Il prétend que ses intentions sont sincères, mais je ne le crois pas.
    • Hier ruht ein teurer und lauterer Mann, gottesfürchtig, Vorsteher und Leiter in unserer Gemeinde war er mit Verlässlichkeit. — (Andreas Schmidt (Wettenberg), Jüdische Grabstätten, Nathan, Nathan (1924) – Lollar sur Landesgeschichtliches Informationssystem Hessen (LAGIS), 2020)
      Ici repose un homme cher et intègre, craignant Dieu ; il fut un dirigeant et responsable dans notre communauté sur lequel nous pouvions compter.
    • Der frühere Vorsitzende der Deutschen Bischofskonferenz hegte laut eigenen Worten im Fall der Aufhebung der Exkommunikation von Williamson und drei weiteren lefebvristischen Bischöfen "nie einen Zweifel an den lautersten Absichten" des Papstes, "auch nie an seiner Stellung zum Antisemitismus". — (Kardinal Lehmann: Holocaust-Leugner Williamson exkommunizieren sur ORF.at - Religion, 6.2.2009)
      L’ancien président de la Conférence des évèques allemands, dans le cas de la levée de l’excommunication de Williamson et de trois autres évèques lefebvristes, ne mit, de ses propres mots, "jamais en doute ni les intentions les plus pures" du Pape, "ni sa position sur l’antisemitisme".
  2. (Soutenu) Pur, clair, sans mélange. Note : Souvent non décliné (exemples 1-3), recoupement avec le sens 3.
    • Aus lauter Liebe zu Dir. — (Ariane Zeller, Kerstin Oesterlin, Jessica Schellack, Alex Henschel et al., Aus lauter Liebe zu Dir, Ziegler Film, 2000)
      Par pur amour pur toi.
    • Vor lauter Wasser das Abwasser nicht vergessen. — (source=« Vor lauter Wasser das Abwasser nicht vergessen », dans Neue Zürcher Zeitung, 26.4.2008 [texte intégral])
      Les eaux claires ne doivent pas nous faire oublier les eaux usées.
    • Blind vor lauter Klimaangst – Der Glaube an den baldigen Kollaps ist menschenfeindlich. — (Lukas Weber, « Blind vor lauter Klimaangst – Der Glaube an den baldigen Kollaps ist menschenfeindlich », dans Neue Zürcher Zeitung, 6.3.2023 [texte intégral])
      Aveuglé par pure panique climatique - La croyance en le prochain effondrement est nuisible à l’humanité.
    • Diese Bijoux bestehen aus lauterem Gold.
      Ces bijoux sont en or pur.
  3. (Indéclinable dans ce sens) Pur, seulement, uniquement. Note : La classification (adjectif, particule ou adverbe) hésite quelque peu.
    • Mir sind die ständigen Katastrophenmeldungen überdrüssig: Ich kaufe nur Zeitungen mit lauter guten Nachrichten.
      Je suis las des constantes annonces de catastrophe : je n’achète que des journaux avec uniquement des bonnes nouvelles.
    • Er erzählt entweder lauter Lügen oder lauter Unsinn.
      Il raconte soit de purs mensonges, soit de pures absurdités.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Forme d’adjectif modifier

Nature Terme
Positif laut
Comparatif lauter
Superlatif am lautesten
Déclinaisons

lauter \ˈlaʊ̯tɐ\

  1. Positif déclinaison forte du nominatif masculin au singulier de laut.
  2. Positif déclinaison forte du génitif féminin au singulier de laut.
  3. Positif déclinaison forte du génitif de tous les genres au pluriel de laut.
  4. Positif déclinaison forte du datif féminin au singulier de laut.
  5. Positif déclinaison mixte du nominatif masculin au singulier de laut.
  6. Comparatif prédicat de tous les genres au singulier et au pluriel de laut.

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • Lauterkeit sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)  

Références modifier