legado
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
legado | legados |
legado masculin
- Legs.
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
legado | legados |
legado masculin
- Légat.
Legado pontificio.
Voir aussi modifier
- legado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe legar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) legado | |
legado \leˈɣa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de legar.
Prononciation modifier
- Madrid : \leˈɣa.ðo\
- Séville : \leˈɣa.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \leˈɡa.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \leˈɣa.ðo\
Références modifier
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Composé de la racine leg (« lire »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | legado \le.ˈɡa.do\ |
legadoj \le.ˈɡa.doj\ |
Accusatif | legadon \le.ˈɡa.don\ |
legadojn \le.ˈɡa.dojn\ |
legado \le.ˈɡa.do\
- Lecture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques modifier
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine leg . Racine:espéranto/leg/dérivés
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « legado [Prononciation ?] »
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin legatum (« legs »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
legado | legados |
legado \lɨ.gˈa.du\ (Lisbonne) \le.gˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Legs.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \lɨ.gˈa.du\ (langue standard), \lɨ.gˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \le.gˈa.dʊ\ (langue standard), \le.gˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \le.gˈa.dʊ\ (langue standard), \le.gˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \le.gˈa.du\ (langue standard), \le.gˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \le.gˈa.dʊ\
- Dili: \lɨ.gˈa.dʊ\
Références modifier
- « legado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage