Voir aussi : légato

Français modifier

Étymologie modifier

(1834)[1] De l’italien legato (« lié »), de legare.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
legato legatos
\le.ɡa.to\

legato \le.ɡa.to\ masculin

  1. (Musique) Mis en tête d’un passage, indique qu’il faut en lier les notes.
    • Le legato, ou liaison d’expression, indique que les notes doivent être liées : ce qui signifie qu’elles doivent couler les unes après les autres de façon continue, sans interruption du son. — (Ruth Maran, Le Piano visuel, 2011)
    • À part cela, les phrasés sont lissés en de gros legatos (action conjuguée de Mozart et du chef), certains airs changent de titulaire (par ex. «Rejoice» par le ténor) et, surtout, l’impact choral est minoré par l’utilisation d’un schéma faisant d’abord intervenir le quatuor de solistes puis la masse chorale. — (Christophe Huss, Concerts classiques - Le Messie beurré épais, ledevoir.com, 22 décembre 2011)

Variantes modifier

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Allemand modifier

Étymologie modifier

De l’italien legato (« lié »).

Adverbe modifier

legato \Prononciation ?\

  1. (Musique) Légato.
    • Dieses Stück wird legato gespielt.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Antonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Du latin legatus.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
legato
\lɛ.ˈɡa.to\
legati
\lɛ.ˈɡa.ti\

legato \lɛ.ˈɡa.tɔ\

  1. Légat.

Italien modifier

Étymologie modifier

(Lié) Participe passé de legare[1].
(Légat) Du latin legatus (« légat, délégué »)[2].
(Legs) Du latin legatum (« legs »)[3].

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin legato
\le.ˈga.to\
legati
\le.ˈga.ti\
Féminin legata
\le.ˈga.ta\
legate
\le.ˈga.te\

legato \le.ˈɡa.to\ masculin

  1. Lié.
    • Tenere il cane legato.
      Tenir le chien en laisse.
  2. Relié.
    • Volume legato in pergamena.
      Volume relié en parchemin.

Synonymes modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
legato
\le.ˈga.to\
legati
\le.ˈga.ti\

legato \le.ˈɡa.to\ masculin

  1. Légat.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
legato
\le.ˈga.to\
legati
\le.ˈga.ti\

legato \le.ˈɡa.to\ masculin

  1. Legs.
    • La rinunzia al legato è una dichiarazione unilaterale non recettizia, con cui il legatario dismette il diritto che è stato da lui acquistato.
      Le renoncement au legs, etc.

Synonymes modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe legare
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
legato

legato \le.ˈɡa.re\

  1. Participe passé du masculin singulier de legare.

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • legato sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  

Références modifier

  1. « legato1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
  2. « legato2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
  3. « legato3 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage

Tchèque modifier

Étymologie modifier

De l’italien legato.

Adverbe modifier

legato \lɛgaːtɔ\

  1. (Musique) Legato.

Antonymes modifier

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif legato legata
Génitif legata legat
Datif legatu legatům
Accusatif legato legata
Vocatif legato legata
Locatif legatě
ou legatu
legatech
Instrumental legatem legaty

legato \lɛgaːtɔ\ neutre

  1. (Musique) Legato.
    • Dlouhým legatem rozlila se sálem snivě teskná píseň.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Voir aussi modifier

  • legato sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

Références modifier