legato
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
legato | legatos |
\le.ɡa.to\ |
legato \le.ɡa.to\ masculin
- (Musique) Mis en tête d’un passage, indique qu’il faut en lier les notes.
Le legato, ou liaison d’expression, indique que les notes doivent être liées : ce qui signifie qu’elles doivent couler les unes après les autres de façon continue, sans interruption du son.
— (Ruth Maran, Le Piano visuel, 2011)- À part cela, les phrasés sont lissés en de gros legatos (action conjuguée de Mozart et du chef), certains airs changent de titulaire (par ex. «Rejoice» par le ténor) et, surtout, l’impact choral est minoré par l’utilisation d’un schéma faisant d’abord intervenir le quatuor de solistes puis la masse chorale. — (Christophe Huss, Concerts classiques - Le Messie beurré épais, ledevoir.com, 22 décembre 2011)
Variantes modifier
Traductions modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- « legato », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « legato », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Allemand modifier
Étymologie modifier
- De l’italien legato (« lié »).
Adverbe modifier
legato \Prononciation ?\
- (Musique) Légato.
Antonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Ido modifier
Étymologie modifier
- Du latin legatus.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
legato \lɛ.ˈɡa.to\ |
legati \lɛ.ˈɡa.ti\ |
legato \lɛ.ˈɡa.tɔ\
- Légat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Italien modifier
Étymologie modifier
- (Lié) Participe passé de legare[1].
- (Légat) Du latin legatus (« légat, délégué »)[2].
- (Legs) Du latin legatum (« legs »)[3].
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | legato \le.ˈga.to\ |
legati \le.ˈga.ti\ |
Féminin | legata \le.ˈga.ta\ |
legate \le.ˈga.te\ |
legato \le.ˈɡa.to\ masculin
- Lié.
Tenere il cane legato.
- Tenir le chien en laisse.
- Relié.
Volume legato in pergamena.
- Volume relié en parchemin.
Synonymes modifier
- rilegato (« relié »)
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
legato \le.ˈga.to\ |
legati \le.ˈga.ti\ |
legato \le.ˈɡa.to\ masculin
- Légat.
Legato pontificio.
- Légat apostolique.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
legato \le.ˈga.to\ |
legati \le.ˈga.ti\ |
legato \le.ˈɡa.to\ masculin
- Legs.
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe legare | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) legato | |
legato \le.ˈɡa.re\
- Participe passé du masculin singulier de legare.
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- legato sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références modifier
- ↑ « legato1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « legato2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « legato3 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- De l’italien legato.
Adverbe modifier
legato \lɛgaːtɔ\
- (Musique) Legato.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | legato | legata |
Génitif | legata | legat |
Datif | legatu | legatům |
Accusatif | legato | legata |
Vocatif | legato | legata |
Locatif | legatě ou legatu |
legatech |
Instrumental | legatem | legaty |
- (Musique) Legato.
Voir aussi modifier
- legato sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage