Voir aussi : légato

Étymologie

modifier
(1834)[1] De l’italien legato (« lié »), de legare.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
legato legatos
\le.ɡa.to\

legato \le.ɡa.to\ masculin

  1. (Musique) Mis en tête d’un passage, indique qu’il faut en lier les notes.
    • Le legato, ou liaison d’expression, indique que les notes doivent être liées : ce qui signifie qu’elles doivent couler les unes après les autres de façon continue, sans interruption du son. — (Ruth Maran, Le Piano visuel, 2011)
    • À part cela, les phrasés sont lissés en de gros legatos (action conjuguée de Mozart et du chef), certains airs changent de titulaire (par ex. « Rejoice » par le ténor) et, surtout, l’impact choral est minoré par l’utilisation d’un schéma faisant d’abord intervenir le quatuor de solistes puis la masse chorale. — (Christophe Huss, Concerts classiques - Le Messie beurré épais, ledevoir.com, 22 décembre 2011)
    • La pianiste joue avec les autres, dialoguant avec le pupitre d’altos, réagissant aux appels de cors, avant de déployer tout à coup l’orbe d’un legato tombé du ciel. — (Marie-Aude Roux, « Maria Joao Pires revient charmer La Roque-d’Anthéron », Le Monde, 23 juillet 2024, page 20)

Variantes

modifier

Traductions

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’italien legato (« lié »).

Adverbe

modifier

legato \Prononciation ?\

  1. (Musique) Légato.
    • Dieses Stück wird legato gespielt.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Antonymes

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Étymologie

modifier
Du latin legatus.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
legato
\lɛ.ˈɡa.to\
legati
\lɛ.ˈɡa.ti\

legato \lɛ.ˈɡa.tɔ\

  1. Légat.

Étymologie

modifier
(Lié) Participe passé de legare[1].
(Légat) Du latin legatus (« légat, délégué »)[2].
(Legs) Du latin legatum (« legs »)[3].

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin legato
\le.ˈga.to\
legati
\le.ˈga.ti\
Féminin legata
\le.ˈga.ta\
legate
\le.ˈga.te\

legato \le.ˈɡa.to\ masculin

  1. Lié.
    • Tenere il cane legato.
      Tenir le chien en laisse.
  2. Relié.
    • Volume legato in pergamena.
      Volume relié en parchemin.

Synonymes

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
legato
\le.ˈga.to\
legati
\le.ˈga.ti\

legato \le.ˈɡa.to\ masculin

  1. Légat.

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
legato
\le.ˈga.to\
legati
\le.ˈga.ti\

legato \le.ˈɡa.to\ masculin

  1. Legs.
    • La rinunzia al legato è una dichiarazione unilaterale non recettizia, con cui il legatario dismette il diritto che è stato da lui acquistato.
      Le renoncement au legs, etc.

Synonymes

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe legare
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
legato

legato \le.ˈɡa.re\

  1. Participe passé du masculin singulier de legare.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • legato sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  

Références

modifier
  1. « legato1 », dans Treccani. Dizionario della lingua italiana, 3e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
  2. « legato2 », dans Treccani. Dizionario della lingua italiana, 3e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
  3. « legato3 », dans Treccani. Dizionario della lingua italiana, 3e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
De l’italien legato.

Adverbe

modifier

legato \lɛgaːtɔ\

  1. (Musique) Legato.

Antonymes

modifier

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif legato legata
Génitif legata legat
Datif legatu legatům
Accusatif legato legata
Vocatif legato legata
Locatif legatě
ou legatu
legatech
Instrumental legatem legaty

legato \lɛgaːtɔ\ neutre

  1. (Musique) Legato.
    • Dlouhým legatem rozlila se sálem snivě teskná píseň.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Voir aussi

modifier
  • legato sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

Références

modifier