letos
Gaulois modifier
Étymologie modifier
- Mot attesté dans les noms propres Letocetum, Letios, Coniletus, etc.[1][2].
- De l’indo-européen commun *(p)leito-[2].
- Comparable au vieil irlandais líath (« gris »), au gallois llwyd (« gris ») et au breton louet (« gris »)[1][2].
Adjectif modifier
letos
- Gris.
Références modifier
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 199
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 173
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- De léto (« an, été ») avec l'affixe -s que l'on retrouve dans dne-s ou z-de, équivalent au français ce, -ci.
Adverbe modifier
letos \lɛtɔs\
- Cette année.
- Letos jdu na dovolenou.
- Cette année, je pars en vacances.
- Letos byla tuhá zima.
- Cette année, il a fait très froid.
- Letos jdu na dovolenou.
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- tchèque : écouter « letos [lɛtɔs] »
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage