leurre
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Siècle à préciser) De l'ancien français loire[1], issu de l'ancien bas-francique lôþr (« appât »). Comparer avec le moyen haut-allemand luoder (« appât, chose qui attire »).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
leurre | leurres |
\lœʁ\ |
leurre \lœʁ\ masculin
- (Fauconnerie) Morceau de cuir rouge en forme d’oiseau, dont les fauconniers se servaient pour appeler les oiseaux de fauconnerie lorsqu’ils ne revenaient pas au réclame.
- Jeter le leurre en l’air.
- L’oiseau étant réclamé fond sur le leurre, vient au leurre.
- Dresser un oiseau au leurre.
- Toute chose dont on se sert artificieusement pour attirer quelqu’un et le tromper.
- On vous promet cet emploi, mais c’est un leurre.
- Il ne se laissera pas prendre à ce leurre.
Il eût repoussé comme un leurre tout témoignage de bienveillance et, néanmoins, cette haine contenue, mais unanime, qu’il lisait dans tous les yeux, lui serrait le cœur.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
- (Pêche) Appât artificiel imitant un insecte ou un petit poisson, fixé à une ligne de pêche pour attirer le poisson.
- Le second traîne des leurres le long des récifs à la recherche d’un wahoo ou d’une sériole ambrée. — (Michel Margouliès, Pêcher la marée, 2002, page 122)
- Un leurre avec billes est souvent attractif, mais il arrive aussi que le même modèle, silencieux cette fois, devienne alors plus prenant. — (revue Pêche en mer, août 2005, page 42)
- (Militaire) Dispositif de contremesure.
SynonymesModifier
- chose dont on se sert pour tromper quelqu’un : ruse
DérivésModifier
- déluré
- fauconnerie : acharner le leurre, descharner le leurre, duire un oiseau au leurre, leurrer bec au vent
Apparentés étymologiquesModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
TraductionsModifier
- Allemand : Köder (de) masculin
- Anglais : lure (en) (1,2,3), decoy (en)
- Catalan : esquer (ca) masculin, cimbell (ca) masculin
- Danois : lokkemad (da) commun, bedrag (da) neutre
- Espagnol : (1.2.3.) cebo (es), engañifa (es); (4.) señuelo (es)
- Portugais : ilusão (pt)
- Portugais : isca (pt)
- Russe : приманка (ru)
- Same du Nord : hápma (*)
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe leurrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je leurre |
il/elle/on leurre | ||
Subjonctif | Présent | que je leurre |
qu’il/elle/on leurre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) leurre |
leurre \lœʁ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de leurrer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de leurrer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de leurrer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de leurrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de leurrer.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « leurre [Prononciation ?] »
HomophonesModifier
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- leurre sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (leurre), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « leurre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage