liège
Étymologie
modifier- (XIIIe siècle)[1] Du latin levis (« léger »)[2]. Pour décrire ce matériau, le français a préféré faire référence à sa qualité, la « légèreté », alors que la plupart des autres langues européennes font allusion à sa provenance, l’« écorce ».
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
liège | lièges |
\ljɛʒ\ |
liège \ljɛʒ\ masculin
- Écorce épaisse et légère du chêne-liège qu’on utilise dans la fabrication de bouchons ou comme matériau isolant.
Le liège flotte sur l’eau, à cause de sa légèreté.
Les filets des pêcheurs sont garnis de petits morceaux de liège.
Des semelles de liège.
- (Botanique) Partie la plus superficielle de l’écorce d’un arbre composé de cellules mortes issus de l'assise subéro-phellodermique.
Il y a donc, en résumé, trois modes de cicatrisation: 1° par simple dessiccation, avec ou sans modification préalable des cellules desséchées; 2° par production de liège sans bourrelet; 3° par formation d’un bourrelet.
— (Philippe Van Tieghem, Traité de botanique, Librairie F. Savy, Paris, 1891, page 965)
- (Par métonymie) Chêne-liège.
Lorsque le jour parut, nous étions encore dans les landes ; mais les pins étaient entremêlés de lièges, arbres que je m’étais toujours représentés sous la forme de bouchons, et qui sont en effet des arbres énormes qui tiennent à la fois du chêne et du caroubier pour la bizarrerie de l’attitude, la difformité et la rugosité des branches.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- (Par métonymie) (Musique) Garniture en liège au niveau du tenon de l’emmanchement de deux parties du corps d’un bois et qui permet d’assurer l’étanchéité (joint).
Afin de faciliter l’assemblage des différentes parties, il est important de graisser ces lièges.
— (Julian Siegwald, Le graissage du liège sur Le salon de musique, 2020-02-26. Consulté le 2023-06-27)
Variantes orthographiques
modifierSynonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifierÉcorce du chêne-liège.
- Afrikaans : kurk (af)
- Allemand : Kork (de), Pfropfen (de), Stöpsel (de)
- Anglais : cork (en)
- Arabe : فِلِّين (ar) fillīn masculin
- Catalan : suro (ca)
- Chinois : 软木 (zh) (軟木) ruǎnmù
- Corse : sùvaru (co)
- Croate : pluto (hr) (1, 2), plutnjak (hr) (3)
- Danois : kork (da) commun
- Espagnol : corcho (es) masculin
- Espéranto : korko (eo)
- Féroïen : tundur (fo), tøppur (fo)
- Finnois : korkki (fi)
- Frison : koark (fy)
- Grec : φελλός (el)
- Grec ancien : φελλός (*)
- Ido : korko (io)
- Indonésien : gabus (id)
- Italien : sughero (it)
- Kotava : uxada (*)
- Latin : cortex (la)
- Néerlandais : kurk (nl)
- Occitan : siure (oc), lèuge (oc)
- Papiamento : kòrki (*)
- Portugais : cortiça (pt)
- Solrésol : lasolsolsi (*), l'asolsolsi (*)
- Sranan : korku (*)
- Suédois : kork (sv)
- Swahili : kizibo (sw)
- Tagalog : tápón (tl)
- Tchèque : korek (cs)
Hyperonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe liéger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je liège |
il/elle/on liège | ||
Subjonctif | Présent | que je liège |
qu’il/elle/on liège | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) liège |
liège \ljɛʒ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de liéger.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de liéger.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de liéger.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de liéger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de liéger.
Prononciation
modifier- France (Paris) : écouter « le liège [lœ ljɛʒ] »
- Canada (Informel) : [ljaɛ̯ʒ]
- France (Vosges) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Tchad (N'Djaména) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Reims (France) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- France : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Annecy (France) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Burie (France) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- royaume de France : écouter « liège [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Nouveau-Brunswick (Canada) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Auvergne (France) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Lausanne (Suisse) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- France : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- France : écouter « liège [Prononciation ?] »
- France : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- France : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « liège [Prononciation ?] »
- France : écouter « liège [Prononciation ?] »
- Angers (France) : écouter « liège [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- ↑ « liège », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « liège », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (liège), mais l’article a pu être modifié depuis.