light
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Emprunté à l’anglais light (« léger »).
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
light | lights |
\lajt\ |
light \lajt\ masculin et féminin identiques
- (Anglicisme) Léger, allégé.
- Outre sa fiscalité très light (sur le patrimoine du moins) et sa situation géographique qui en fait le paradis fiscal le plus proche de l’Hexagone, le faible coût de l’immobilier explique le succès du royaume auprès des Français. — (Le Point, 01/09/05, n°1720, page 62)
- Sans adhérer à un tel discours, le Parti socialiste, qui promet de revenir sur la déchéance de nationalité s’il arrive au pouvoir en 2012, accuse le pouvoir de se "frontnationaliser" ou de faire du "Le Pen light". — (Sécurité: Sarkozy critiqué en France, à l’ONU et dans la presse étrangère, LePoint.fr, 14 aout 2010)
- (Anglicisme) (Cuisine) Léger, dont on a enlevé totalement ou partiellement la graisse ou le sucre ou dont le goût sucré est obtenu par un édulcorant de synthèse.
- J’ai trouvé une nouvelle recette de gâteau au yaourt light.
- Ces yaourts lights, quelle déception !
- (Anglicisme) Blonde, en parlant des cigarettes.
- Plus elles sont lights, plus tu fumes.
SynonymesModifier
DérivésModifier
TraductionsModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
light | lights |
\lajt\ |
light \lajt\ féminin
- Cigarette blonde.
- Je ne fume que des lights.
Il faut dire que je ne fumais jamais, hormis une light ou une menthol de temps en temps, et j’en étais déjà à ma troisième Marlboro rouge.
— (Gabrielle Schaff, Passé inaperçu, 2018)
PrononciationModifier
- La prononciation \lajt\ rime avec les mots qui finissent en \ajt\.
- France (Vosges) : écouter « light [Prononciation ?] »
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom) Du vieil anglais lēoht, du proto-germanique *leuhtan (en), de l'indo-européen commun *lewk- (en). Apparenté au latin lux, lumen[2]
- (Verbe) Du vieil anglais līhtan. Même racine que le nom.
- (Adjectif 1) Même racine que le nom et le verbe.
- (Adjectif 2) Du vieil anglais lēoht, du proto-germanique *linhtaz (en), de l'indo-européen commun *h₁lengʷʰ- (en)[1]
Adjectif 1 Modifier
Nature | Forme |
---|---|
Positif | light \ˈlaɪt\ |
Comparatif | lighter \ˈlaɪ.tɚ\ ou \ˈlaɪ.tə\ |
Superlatif | lightest \ˈlaɪ.tɪst\ |
light \ˈlaɪt\
AntonymesModifier
- dark (foncé)
DérivésModifier
- light-colored (États-Unis) ou light-coloured (Royaume-Uni) (de couleur claire)
Adjectif 2Modifier
Nature | Forme |
---|---|
Positif | light \ˈlaɪt\ |
Comparatif | lighter \ˈlaɪ.tɚ\ ou \ˈlaɪ.tə\ |
Superlatif | lightest \ˈlaɪ.tɪst\ |
light \ˈlaɪt\
- Léger.
- (Cuisine) Avec du lait ou de la crème en parlant de café.
- I’ll have my coffee light, thanks.
- J’aimerais du lait dans mon café, merci.
- I’ll have my coffee light, thanks.
- (Chemin de fer) Sans voitures en parlant des locomotives.
- Light engine.
- Locomotive allant sans voitures.
- Light engine.
AntonymesModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
light \ˈlaɪt\ |
lights \ˈlaɪts\ |
light \ˈlaɪt\
- (Physique) (Indénombrable) Lumière.
- Source émettant de la lumière.
- I see a light in the distance.
- (Electric light) Luminaire, lumière artificielle (voir « lighting »).
- Please turn on the light.
- (Populaire) Feu (de circulation routière) (traffic light).
- Turn right at the light.
DérivésModifier
- bring to light (« mettre au jour »)
- compact fluorescent light (« lampe fluorescente »)
- electric light (« luminaire »)
- fluorescent light (« lampe fluorescent, tube fluorescent »)
- incandescent light (« lampe à incandescence »)
- light bulb (« ampoule »)
- lighting (« éclairage »)
- neon light (« néon »)
- skylight (« fenêtre de toit ; verrière »)
- traffic light (« feu de circulation »)
- turn on the light (« allumer »)
- turn off the light (« éteindre »)
Verbe Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to light \laɪt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
lights \laɪts\ |
Prétérit | lighted ou lit \laɪtɪd\ ou \lɪt\ |
Participe passé | lighted ou lit \laɪtɪd\ ou \lɪt\ |
Participe présent | lighting \laɪtɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
SynonymesModifier
(allumer)
(illuminer)
AntonymesModifier
DérivésModifier
- enlighten
- enlightenment
- headlight (phare d’une voiture)
- light up (illuminer)
- lighten
- lighthouse (phare (bâtiment))
- lightness
PrononciationModifier
- (Royaume-Uni) : écouter « light [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « light [laɪt] »
- Suisse (Genève) : écouter « light [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « light [Prononciation ?] »
HomophonesModifier
Voir aussiModifier
- Light sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)