link
AllemandModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | link | |
Comparatif | linker | |
Superlatif | am linksten | |
Déclinaisons |
link \lɪŋk\
- Gauche, de gauche.
- Die linke Spur auf der Autobahn ist die Überholspur.
- In Frankreich verkehren die Züge auf der linken Seite. In Deutschland ist es auf der rechten Seite.
- En France les trains circulent à gauche, en Allemagne c’est à droite.
- Tordu.
- Douteux.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « link [Prononciation ?] »
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du moyen anglais linke.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
link \lɪŋk\ |
links \lɪŋks\ |
link \lɪŋk\
DérivésModifier
Verbe Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to link \lɪŋk\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
links \lɪŋks\ |
Prétérit | linked \lɪŋkt\ |
Participe passé | linked \lɪŋkt\ |
Participe présent | linking \lɪŋk.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Attacher, nouer, relier.
- (Informatique) Effectuer une édition de liens, relier.
- In this C code snippet, a program coded in the C language embeds the Python interpreter by linking in its libraries and passes it a Python assignment statement string to run. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, p. 84)
DérivésModifier
- (Grammaire) linking word (« liaison »)
- link together (« relier »)
- link up (« relier »)
PrononciationModifier
- \lɪŋk\
- États-Unis : écouter « link [lɪŋk] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « link [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
EstonienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
link \Prononciation ?\
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- De l’anglais link depuis le XXe siècle.
Adjectif Modifier
link \Prononciation ?\
SynonymesModifier
Nom commun Modifier
link \Prononciation ?\ masculin (pluriel : links, diminutif linkje)
- Lien.
- een link leggen tussen twee gebeurtenissen
- faire le rapprochement entre deux événements
- een link plaatsen op een woord in een woordenboek
- mettre un lien sur un mot dans un dictionnaire
- een link leggen tussen twee gebeurtenissen
SynonymesModifier
- verbinding (connexion physique)
- verband (connexion logique)
- hyperlink (hyperlien)
- koppeling (hyperlien)
- verwijzing (hyperlien)
DérivésModifier
Forme de verbe Modifier
link \Prononciation ?\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent simple et de l’impératif du verbe linken.
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,5 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « link [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]