location
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin locatio (« loyer, louage, bail, adjudication »).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
location | locations |
\lɔ.ka.sjɔ̃\ |
location \lɔ.ka.sjɔ̃\ féminin
- Action par laquelle le propriétaire d’une chose la donne à quelqu’un, à titre de louage ou de bail.
- Leur activité se donnait surtout libre cours dans la location des bicyclettes. C’était là un singulier commerce que ne régissait aucun principe commercial ou économique connu, que ne régissait, à vrai dire, aucun principe. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 44 de l’éd. de 1921)
- S'il s'agit d'une location pour une durée déterminée et qu'il reste moins de douze mois à courir à la location, le nouveau locateur ne peut mettre fin au bail et le locataire ne perdra aucun droit. — (Bernard Clermont & Benoît Yaccarini, Initiation au droit des affaires du Québec, Presses de l'Université Laval, 4e édition, 1986, p. 265)
- (Par extension) Action de retenir à l’avance sa place, moyennant ou non un prix supplémentaire, dans un théâtre, dans une salle de concerts, de conférences, dans un compartiment de chemin de fer, sur un bateau, etc.
SynonymesModifier
DérivésModifier
Apparentés étymologiquesModifier
TraductionsModifier
Action par laquelle le propriétaire d’une chose la donne à quelqu’un, à titre de louage ou de bail.
- Allemand : Verleih (de) masculin, Vermietung (de) féminin, Mieten (de)
- Anglais : rental (en), renting (en), lease (en)
- Arabe : إيجار (ar) ijar masculin
- Catalan : lloguer (ca), locació (ca), llogament (ca), arrendament (ca)
- Danois : udlejning (da) commun
- Espagnol : alquiler (es), locación (es), arrendamiento (es)
- Hongrois : bérlet (hu)
- Ido : lokaco (io)
- Italien : noleggio (it) masculin, affitto (it) masculin
- Occitan : locacion (oc)
- Same du Nord : láigoheapmi (*)
- Shingazidja : mawadjara (*)
- Suédois : uthyrning (sv)
- Tchèque : pronájem (cs)
- Tsolyáni : káfakh (*) (pluriel káfayal)
- Wallon : louwaedje (wa) masculin
Action de retenir à l’avance sa place...
- Allemand : Reservierung (de) féminin
- Anglais : reservation (en)
- Arabe : حجز مسبق (ar) masculin
- Danois : reservation (da) commun
- Espagnol : reservación (es) féminin
- Wallon : ritnaedje (wa) masculin, riziervåcion (wa) féminin
PrononciationModifier
- France (Lyon) : écouter « location [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « location [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (location), mais l’article a pu être modifié depuis.
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
location \Prononciation ?\
- Localité, endroit, lieu, place.
- Localisation.
- Local (lieu considéré par rapport à sa disposition et à son état).
NotesModifier
- Il s’agit d’un faux-ami. Aussi, location n’est pas un synonyme de localization.
SynonymesModifier
- place (lieu)
DérivésModifier
Apparentés étymologiquesModifier
- locate
- localization (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou localisation (Royaume-Uni)
- localize (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou localise (Royaume-Uni)
PrononciationModifier
- États-Unis : écouter « location [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- Faux-amis en anglais
- absolute location sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- geographic location sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- location (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- lieu sur l’encyclopédie Wikipédia
- localisation sur l’encyclopédie Wikipédia