Voir aussi : LOF, Löf

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Du néerlandais loef (même sens que ci-dessous).

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
lof lofs
\lɔf\

lof \lɔf\ masculin

  1. (Marine) Côté que le navire présente au vent.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

  •   lof figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau.


TraductionsModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Apparenté à Lob en allemand.

Nom commun 1 Modifier

lof \Prononciation ?\ masculin (Indénombrable)

  1. Louange, éloge.

SynonymesModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,3 % des Flamands,
  • 99,1 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

Nom commun 2Modifier

Pluriel
loven

lof \Prononciation ?\ neutre

  1. (Religion) Salut.
    • Naar het lof gaan
      Aller au salut.

Nom commun 3Modifier

Pluriel
loven

lof \Prononciation ?\ neutre (Indénombrable)

  1. Fanes.
    • Het lof van de wortels
      Les fanes de carottes.
  2. Endive, chicorée endive.
    • Brussels lof.
      Endive de Bruxelles.

SynonymesModifier

  • loof (plus courant pour fanes)

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Tujia du NordModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

lof \lo²⁴\

  1. Cuisiner.

RéférencesModifier

  • Luó ’Ānyuán, Tian Xintao, Tian Jingui et Liao Qiaojing, Tǔjiā rén hé tǔjiā yǔ [Le peuple tujia et sa langue], Mínzú chūbǎnshè, Pékin, 2001