luchar
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin luctare.
Verbe modifier
luchar \luˈtʃaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Se battre, se bagarrer.
- Lutter, batailler, combattre.
- De pie, luchar
el pueblo va a triunfar. — (Quilapayún, El pueblo unido jamás será vencido, 1974)- Debout, lutter
le peuple va triompher.
- Debout, lutter
- De pie, luchar
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Lima (Pérou) : écouter « luchar [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
luchar \lyˈt͡ʃa\ (graphie normalisée)
Apparentés étymologiques modifier
Variantes modifier
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
luchar \lu.ʃˈaɾ\ (Lisbonne) \lu.ʃˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation modifier
- Lisbonne : \lu.ʃˈaɾ\ (langue standard), \lu.ʃˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \lu.ʃˈa\ (langue standard), \lu.ʃˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \lu.ʃˈaɾ\ (langue standard), \lu.ʃˈa\ (langage familier)
- Maputo : \lu.ʃˈaɾ\ (langue standard), \lu.ʃˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \lu.ʃˈaɾ\
- Dili : \lu.ʃˈaɾ\
Références modifier
- « luchar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage