lugan
Breton modifier
Étymologie modifier
- Composé de lu (« armée ») et de kan (« chant ») sur le modèle du gaélique écossais sluagh-ghairm (« cri de guerre »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lugan | luganoù |
lugan \ˈlyː.ɡãn\ masculin
- Slogan.
- Miliadoù e oant ur wech cʼhoazh d’an 30 a viz Du e Karaez, bodet dindan al lugan a veze klevet e-barzh ar vro er bloavezhioù 70 : “Bevañ, Divizout ha Labourat e Breizh”. — (BDLB, un hent nevez diwanet e Karaez in Ya !, no 443, 6 décembre 2013, page 3)
- Des milliers de gens étaient venus une fois de plus le 30 novembre à Carhaix, réunis sous le slogan que l’on entendait au pays dans les années 70 : “Vivre, Décider et Travailler en Bretagne”.
- Miliadoù e oant ur wech cʼhoazh d’an 30 a viz Du e Karaez, bodet dindan al lugan a veze klevet e-barzh ar vro er bloavezhioù 70 : “Bevañ, Divizout ha Labourat e Breizh”. — (BDLB, un hent nevez diwanet e Karaez in Ya !, no 443, 6 décembre 2013, page 3)
- Cri de guerre.
Voir aussi modifier
- lugan sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références modifier
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1246a
Forme de verbe modifier
lugan \ˈlyː.ɡãn\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe lugañ.
Occitan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
lugan \ly.ˈɣan\ masculin (graphie normalisée)
Variantes orthographiques modifier
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Hyperonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- lugana (« clarté »)
- lugardejar (« scintiller »)
- lugarèla (« feu follet »)
- lugaròta (« feu follet »)
- lugor (« lueur »)
- lugrejaire (« brillant »)
- lugrejar (« briller »)
- lugres (« yeux »)
- lugret (« éclair »)
- lugrir (« étinceler »)
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2