méconnaître
Français modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
méconnaître \me.kɔ.nɛtʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se méconnaître)
- Ne pas reconnaître.
- Ainsi, le législateur ne peut, sans méconnaître l’article 7 de la Charte de l’environnement, se borner à fixer le principe d’une participation du public, sans en préciser les conditions et limites, et renvoyer au décret le soin d’en fixer les modalités […]. — (Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3e version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8 → lire en ligne)
- Le médecin a méconnu la nature de cette maladie.
- (Par extension) Désavouer quelqu’un en affectant de ne pas le connaître.
- Nos pères méconnurent tes voies, ô mon Dieu ! et tu les as livrés aux méchants. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Sens figuré) Ne pas rendre justice à une personne ; ne pas apprécier une qualité, une chose comme elle le mérite.
Il ne fréquentait plus guère à présent que des gens qu’il jugeait « communs » ; il renchérit sur leur vulgarité ; n’étant plus reconnu par ses pairs, il prit un aigre plaisir à se faire méconnaître par des inférieurs.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 246)- Remarquons d’entrée de jeu qu'il faut méconnaître le père de la théorie de la relativité pour imaginer qu'il ait pu assimiler l'astrologie à une « science ». — (Denis Hamel, Albert Einstein, astrologue ? Vous voulez rire ? La fin d’un canular, dans Le Québec sceptique, n° 57, page 31, été 2005)
Bref, on ne voit pas comment les sectaires, les racistes et autres allophobes pourraient se réclamer d'une civilisation si ouverte, mêlée et pragmatique, sauf à la méconnaître.
— (Xavier Darcos, « Les Classiques sont-ils toxiques ? », dans la Revue des Deux Mondes, octobre 2021, p. 26)- Cet homme de génie a été méconnu de ses contemporains. - On a méconnu ses talents, ses vertus, ses services, ses bienfaits.
- (Pronominal) Se tromper sur soi-même.
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Afrikaans : ignoreer (af)
- Allemand : ignorieren (de), nicht berücksichtigen (de), unbeachtet lassen (de), verkennen (de), ablehnen (de), geringschätzen (de)
- Anglais : misread (en) (1) ; to deny knowing (someone); misunderstand (en) (3: (Sens figuré))
- Catalan : ignorar (ca)
- Espagnol : no hacer caso (es), pasar por alto (es)
- Espéranto : ignori (eo)
- Finnois : olla välittämättä (fi)
- Frison : negearje (fy)
- Grec : αγνοώ (el)
- Ido : miskonocar (io)
- Kotava : rotuldiné (*)
- Malais : abai … mengabaikan (ms)
- Néerlandais : negeren (nl), onder tafel schuiven (nl), passeren (nl), wegcijferen (nl), miskennen (nl)
- Roumain : ignora (ro)
- Solrésol : solremi (*)
Prononciation modifier
- \me.kɔ.nɛtʁ\
- France : écouter « méconnaître [me.kɔ.nɛtʁ] »
- France (Lyon) : écouter « méconnaître [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « méconnaître [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « méconnaître [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- méconnaître sur le Dico des Ados
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (méconnaître), mais l’article a pu être modifié depuis.